Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "possibility interregional comparison would " (Engels → Frans) :

In its conclusions of 12 July 2011 on the Single Market Act, the Council recalled that financial instruments need to be assessed in terms of leverage effects in comparison to existing instruments, risks that would be added to government balance sheets and possible crowding out of private institutions.

Le Conseil, dans ses conclusions du 12 juillet 2011 sur l’Acte pour le marché unique, a rappelé qu’il convient d’évaluer les instruments financiers compte tenu des effets de levier par rapport aux instruments existants, des risques supplémentaires qui pèseraient sur les bilans financiers des administrations publiques et de l’éviction éventuelle des institutions privées.


It would like the comparison elements available to make it possible to improve the information of those bodies.

Il souhaite que les éléments de comparaison disponibles permettent d'améliorer l'information de ces organes.


They do not list what their other ailments are, for example, so the comparison would not be possible.

Elle ne mentionne pas les autres troubles dont ils souffrent, par exemple, si bien que la comparaison n'est pas possible.


emphasises that, during the EU conference dealing with the issue of indicators beyond GDP, the Portuguese EU Presidency called for a measurement of progress ‘on several territorial levels in a totally comparable way,’ noting that indicators which exclude the possibility of interregional comparison would only have limited value.

rappelle que, lors de la conférence de l'UE consacrée aux indicateurs allant au-delà du PIB, la présidence portugaise de l'UE a demandé que les progrès puissent être mesurés dans des ensembles territoriaux distincts sur une base totalement comparable, et a fait remarquer que les indicateurs qui excluraient la possibilité d'effectuer des comparaisons régionales auraient une valeur limitée.


(Return tabled) Question No. 152 Ms. Kirsty Duncan: With respect to the development of unconventional gas resources, including shale, tight and coal bed methane, and its possible impacts on the environment: (a) what, if any, research has the government undertaken regarding the development of unconventional gas resources, (i) what was the scope of this research in the areas of, but not limited to, air quality, aquatic and terrestrial ecosystem impacts, economic impacts, occupational risks, public safety concerns, and seismic risks, (ii ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 152 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne le développement des ressources gazières non classiques, y compris le gaz de schiste, le gaz de formation imperméable et le méthane de houille, et l’impact possible sur l’environnement: a) le cas échéant, quelles recherches le gouvernement a-t-il entreprises au sujet du développement des ressources gazières non classiques, (i) quelle était la portée de ces recherches pour ce qui est, par exemple, de la qualité de l’air, de l’impact sur les écosystèmes aquati ...[+++]


In its initiating decision of September 2006, the Commission said that given the specific position of PI, it was possible that no standard of comparison would be available on the market.

En décidant de lancer la procédure de septembre 2006, la Commission affirmait ne pas pouvoir exclure, étant donné les spécificités de PI, l’éventualité qu’il soit impossible de trouver des termes de comparaison sur le marché.


In addition, given the specific position of PI, which was obliged by law to deposit with the State the money collected in its customers’ current accounts, it was possible that no standard of comparison would be available on the market.

En outre, la Commission ne pouvait exclure — étant donné les particularités de PI qui s’opposent à l’obligation légale de verser à l’État les fonds collectés sur les comptes courants — l’éventualité qu’il soit impossible de trouver des termes de comparaison sur le marché.


Ms. Gouin: As you know, the CRTC has raised the possibility of having a new interregional channel, as it is called, that would be offered to all francophones across Canada.

Mme Gouin : Comme vous le savez, le CRTC a émis la possibilité d'avoir une nouvelle chaîne dite interrégionale qui soit offerte à tous les francophones à travers le pays.


Senator Chaput: Mr. Chair, would it be possible to get an information table, if one exists, showing the various transfers with the totals, the provinces and territories, and perhaps a comparison of the figures from the previous year?

La sénatrice Chaput : Monsieur le président, y aurait-il moyen d'obtenir un tableau informatif, si cela existe, démontrant les différents transferts avec le total, les provinces et territoires, et peut-être une comparaison des chiffres avec l'année précédente?


Senator Fraser: Would it also be possible to provide a comparison between the regime set out in this clause, the third party part, and the regime that has been in force in Quebec for some time?

Le sénateur Fraser: Serait-il aussi possible de nous fournir une comparaison entre le régime prévu dans ces dispositions, relativement aux tiers, et le régime en vigueur au Québec depuis un certain temps?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'possibility interregional comparison would' ->

Date index: 2021-03-24
w