Y. whereas the Council, in its conclusions on the development of the VIS adopted on 5 and 6 June 2003, invites the Commission to continue its preparatory work on the development of the VIS on the basis of a centralised architecture, taki
ng into account the option of a common technical platform with SIS II and without delaying the development of SIS II; whereas the Council will give the necessary political guidance by December 2003 at the latest on the basic elements of the VIS, including the architecture, the functionalities, the choice of biometric identifier(s) and the approach for the implementation of the sys
tem, thus ...[+++]making it possible to integrate the VIS as a possible option in the call for tender for SIS II; whereas the Commission has presented two proposals to amend the regulations laying down a uniform format for visas and for residence permits of third-country nationals (COM(2003) 558), providing for the mandatory storage of the facial image and fingerprints as biometric identifiers,Y. considérant que, dans ses conclusions des 5 et 6 juin 2003 sur l'évolution du VIS, le Conseil invite la Commission à poursuivre ses travaux préparatoires sur le développement du VIS, sur la base d'une architecture centralisée, en
tenant compte de la possibilité de prévoir une plate-forme technique commune avec le SIS II, sans que cela ne retarde le développement de celui-ci; considérant que le Conseil définira, d'ici décembre 2003 au plus tard, l'orientation politique nécessaire sur les éléments fondamentaux du VIS (y compris l'architecture, les fonctionnalités, le choix du (des) identificateur(s) biométrique(s) ainsi que l'approche
...[+++] à adopter pour la mise en œuvre du système), ce qui permettra d'intégrer le VIS comme option envisageable dans l'appel d'offres relatif au SIS II; considérant que la Commission a présenté deux propositions visant à modifier les règlements établissant un modèle type de visa et un modèle uniforme de titre de séjour pour les ressortissants de pays tiers (COM(2003) 558), qui prévoient le stockage obligatoire de la photographie de face et des empreintes digitales comme éléments d'identification biométriques,