b) With a view to working towards a harmonised charging system that fully meets the efficiency and cost recovery objectives, basic charges will be set at costs that are directly incurred as a result of operating the rail services with the possibility of mark-ups on the basis of efficient, transparent and non-discriminatory options, while guaranteeing optimum competitiveness in particular of international rail freight.
b) Afin d'œuvrer à la mise en place progressive d'un système de tarification harmonisé qui réponde pleinement aux objectifs d'efficacité et de recouvrement des coûts, les redevances de base seront fixées au niveau des coûts liés directement au fonctionnement des services ferroviaires, des majorations étant toutefois possibles en fonction d'options efficaces, transparentes et non discriminatoires, tout en garantissant une compétitivité optimale, en particulier pour le transport ferroviaire international de marchandises.