I genuinely believe, as other Members have said too, that the European Union must both continue to use its influence to press for negotiations between the democratic groupings, the ethnic minorities and the State to resume as soon as possible, and put pressure on the Burmese authorities, continuing, that is, with the current trade policy on Burma and, if possible, taking even stronger measures to curb the scourge of forced labour, in particular.
Je crois vraiment que, comme le disaient d'autres collègues, l'Union européenne devrait d'une part continuer à user de son influence pour faire en sorte que les négociations entre les forces démocratiques, les minorités ethniques et l'État repr
ennent le plus vite possible et soumettre d'autre part les autorités birmanes à des pressions, en maintenant donc la politique c
ommerciale actuelle envers ce pays et en adoptant, si possible, des mesures encore plus incisives, surtout pour endiguer le fléau du travail forcé, ainsi que se faire f
...[+++]ort.