This is a model which, far from promoting social participation and cooperation for the greater good, places further pressure on the least protected sectors, blames the victims of the model itself and increases the possibilities of social exclusion and marginalisation.
C’est là un modèle de ce qui, loin de promouvoir la coopération et la participation sociale au nom du bien-être collectif, augmente les contraintes exercées sur les secteurs les plus exposés, culpabilise les victimes que le propre modèle génère et augmente les possibilités d’exclusion et de marginalisation sociale.