The only reason I asked Senator Eggleton the question is because, indeed, we deal specifically with First Nations people, but there may be something of a broader perspective that possibly Senator Eggleton would know about through the committee work he has done, as well as the work that he has done with Senator Keon and the various other members of the committee that may be able to assist the situation.
La seule raison qui m'a incité à poser la question au sénateur Eggleton, c'est que, bien sûr, notre comité s'occupe expressément des Premières nations, mais qu'il y a une perspective plus vaste que, peut-être, le sénateur Eggleton pourrait avoir, grâce aux travaux qu'il a faits au comité, aux travaux qu'il a réalisés avec le sénateur Keon et les divers autres membres du comité qui pourraient aider à régler le problème.