Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carry out post hoof-trimming activities
Carrying out post hoof-trimming activities
Conducting post hoof-trimming activities
HPO
Highway post office
Lose control
Lose one's grip
Lose one's head
Lose returns
Lose water
Lose-lose
Lose-lose situation
Losee test
Losee's test
Losing returns
Loss of circulation
Lost circulation
Lost returns
Lost water
Mud loss
No-win situation
Post dialing delay
Post dialling delay
Post hoof-trimming activities carrying out
Post-decompression shock
Post-decompression syndrome
Post-descent shock
Post-dialing delay
Post-dialling delay
RPO
Railway post office
TPO
To lose the service
Travelling post office

Vertaling van "post is losing " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
lose-lose | lose-lose situation | no-win situation

situation perdant-perdant


lost circulation [ loss of circulation | lost returns | lose returns | losing returns | lose water | lost water | mud loss ]

perte de circulation [ perte de boue ]


lose control [ lose one's head | lose one's grip ]

perdre les pédales




post dialing delay | post dialling delay | post-dialing delay | post-dialling delay

attente après numérotation | délai d'attente après numérotation


carrying out post hoof-trimming activities | post hoof-trimming activities carrying out | carry out post hoof-trimming activities | conducting post hoof-trimming activities

effectuer les tâches requises après le parage de sabots


highway post office | railway post office | travelling post office | HPO [Abbr.] | RPO [Abbr.] | TPO [Abbr.]

ambulant postal | bureau ambulant


post-decompression shock | post-decompression syndrome | post-descent shock

choc de décompression retardé




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Donors often face a dilemma in the post-crisis phase. Should they intervene to help implement the peace agreement as soon as it is signed despite the political risks involved- Or should they wait for stronger evidence of a lasting solution- In the first scenario, there is a risk of losing the funds invested if the conflict reopens.

Pendant la phase d'après-crise, les donateurs sont confrontés à un dilemme: soit ils contribuent à la mise en oeuvre de l'accord de paix, dès qu'il est signé, en dépit des risques politiques qui y sont liés, soit ils attendent une preuve plus solide d'une solution durable.


With increasing resistance even to last-resort antibiotics such as Colistin, we face a frightening "post-antibiotic" future where we could lose the ability to perform any major surgery, organ transplant or successfully implant devices like new hips or heart valves.

L'augmentation de la résistance, y compris aux antibiotiques de dernier recours tels que la colistine, nous confronte à la perspective effrayante d'un avenir «post-antibiotique» qui pourrait nous voir privés de la capacité d'exécuter une intervention chirurgicale majeure ou une transplantation d'organes ou d'assurer la bonne implantation de dispositifs tels qu'une prothèse de hanche ou une valve cardiaque artificielle.


Yesterday I met with the general manager of Canada Post on behalf of FCM, and he informed me that Canada Post basically loses $100 million a year providing services to rural and remote communities.

Hier, j'ai rencontré le directeur général de la Société canadienne des postes, pour le compte de la FCM, et il m'a dit que la Société paie en fait 100 millions de dollars par an pour fournir des services aux collectivités rurales et éloignées.


74. Is concerned that the negative spillover effects of harmful tax practices by some MNCs seem to be far more significant on developing countries than on developed countries , as the former derive a greater proportion of their revenue from corporate tax and have weaker public finance systems, regulatory environments and administrative capacity to ensure tax compliance and tackle these harmful tax practices; notes that the IMF suggests that developing countries lose in relative terms three times as much revenue to aggressive tax planning as developed countries; stresses that Article 208 of the Lisbon Treaty obligates Member States to a ...[+++]

74. s'inquiète de ce que les retombées négatives des pratiques fiscales dommageables de certaines multinationales semblent toucher plus profondément les pays en développement que les pays développés , les premiers tirant une part plus importante de leurs recettes de l'impôt sur les sociétés, leurs services financiers publics, environnement réglementaire et capacité administrative étant trop insuffisants pour veiller au paiement de l'impôt et lutter contre ces pratiques fiscales dommageables; observe que, selon le FMI , l'optimisation fiscale à outrance fait perdre aux pays tiers trois fois plus de recettes fiscales en termes relatifs que les pays développés; souligne que, conformément à l'article 208 du traité de Lisbonne, les États membr ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
74. Is concerned that the negative spillover effects of harmful tax practices by some MNCs seem to be far more significant on developing countries than on developed countries, as the former derive a greater proportion of their revenue from corporate tax and have weaker public finance systems, regulatory environments and administrative capacity to ensure tax compliance and tackle these harmful tax practices; notes that the IMF suggests that developing countries lose in relative terms three times as much revenue to aggressive tax planning as developed countries; stresses that Article 208 of the Lisbon Treaty obligates Member States to ad ...[+++]

74. s'inquiète de ce que les retombées négatives des pratiques fiscales dommageables de certaines multinationales semblent toucher plus profondément les pays en développement que les pays développés, les premiers tirant une part plus importante de leurs recettes de l'impôt sur les sociétés, leurs services financiers publics, environnement réglementaire et capacité administrative étant trop insuffisants pour veiller au paiement de l'impôt et lutter contre ces pratiques fiscales dommageables; observe que, selon le FMI, l'optimisation fiscale à outrance fait perdre aux pays tiers trois fois plus de recettes fiscales en termes relatifs que les pays développés; souligne que, conformément à l'article 208 du traité de Lisbonne, les États membres ...[+++]


After the lockout, Canada Post was losing approximately half of that, $10 million to $12 million a day at present, the difference being that since the lockout, there are no labour costs to cover, which were costing Canada Post an additional $10 million to $12 million.

Après le lock-out, c'est environ la moitié de ce montant, de 10 à 12 millions de dollars par jour à l'heure actuelle. La différence, c'est que depuis le lock-out, il n'y a plus de main-d'œuvre à payer. Celle-ci coûtait de 10 à 12 millions de dollars de plus à Postes Canada.


If we erode Canada Post's exclusive privilege with respect to international mail, there is no doubt the remailing business will grow in Canada and Canada Post will lose more of its international letter business.

Si nous retirons à Postes Canada le privilège exclusif relatif au courrier international, il ne fait aucun doute que les entreprises de repostage connaîtront un essor et que Postes Canada perdra une plus grande part du marché des lettres destinées à l'étranger.


If the exclusive privilege is eroded, it is very likely that the remailing business will grow and Canada Post will lose more of its international letter business. Without the revenues that flow from having the exclusive privilege, Canada Post's ability to carry out its universal service obligations will be weakened.

S'il y a diminution du privilège exclusif dont bénéficie Postes Canada, on risque fort que les entreprises de repostage prennent de l'expansion et que la société d'État voie sa part de marché diminuer dans le secteur des services postaux internationaux.


My question to the hon. member is, how can he claim that Canada Post is losing and will lose $50 million, or whatever the amount is, every year, when in fact it has never received that money?

Voici la question que je veux poser au député: comment peut-il prétendre que la Société canadienne des postes perd et perdra 50 millions de dollars par année, ou peu importe le montant, puisqu'elle n'a jamais eu cette somme?


This is evidence of Parliament’s determination and resolve in following, step by step, the slow development of an increasingly necessary international justice – as demonstrated by the cases of Milosevic, Mladic, Pinochet and so many others. They are now beginning to lose the impunity which has so far ensured that so many assassins and criminals have been able to carry on in their posts undisturbed, and even take retirement with full honours.

Cela prouve la détermination, la résolution avec laquelle notre Parlement a voulu suivre, pas à pas, le lent développement d'une justice internationale de plus en plus nécessaire - comme le prouvent les cas Milosevic, Mladic, Pinochet et tant d'autres, auxquels commence à manquer cette impunité qui jusqu'ici avait permis à tant d'assassins, à tant de criminels de pouvoir rester tranquillement en fonctions, et même de prendre leur retraite avec tous les honneurs.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'post is losing' ->

Date index: 2021-08-01
w