Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "post-enlargement eu declared viviane reding " (Engels → Frans) :

In a letter dated 18 June 2014, Mr José Manuel DURÃO BARROSO, President of the Commission, informed the Council that Ms Viviane REDING had resigned from her post as a Member of the Commission with effect from 30 June 2014.

Dans une lettre datée du 18 juin 2014, M. José Manuel DURÃO BARROSO, président de la Commission, a informé le Conseil que Mme Viviane REDING avait démissionné, avec effet au 30 juin 2014, de son poste de membre de la Commission.


The Commission's proposal is supported by all the Commissioners holding economic posts: Vice-President Tajani (Industry and Entrepreneurship), Vice-President Almunia (Competition), Vice-President Rehn (Economic and Monetary Affairs), Commissioner Barnier (Internal Market and Services) and Commissioner Andor (Employment and Social Affairs), as well as by the Vice-President Viviane Reding.

La proposition de la Commission est appuyée par chacun des commissaires détenant un portefeuille lié à l'économie: le vice-président Tajani (Industrie et entrepreunariat), le vice-président Almunia (Concurrence), le vice-président Rehn (Affaires économiques et monétaires), le commissaire Barnier (Marché intérieur et services financiers) et le commissaire Andor (Emploi et affaires sociales), ainsi que par la vice-présidente Viviane Reding.


69. Calls on the Commission, in the Enlargement and Neighbourhood Policy and in the fields of development cooperation, trade and diplomatic relations, to work for the introduction of a standard that defines women’s rights as a human right and makes respect for this right mandatory and part of structured dialogues in all EU partnerships and bilateral negotiations; emphasises the importance of participatory collaboration with all stakeholders, especially with women’s rights organisations and civil society organisations and local and regional government associat ...[+++]

69. invite la Commission à œuvrer, dans le cadre de la politique de voisinage et d'élargissement et dans les domaines de la coopération au développement ainsi que des relations commerciales et diplomatiques, pour la mise en place d'une norme définissant les droits de la femme comme un droit humain et introduisant l'obligation de respecter ces droits, qui seraient considérés comme un élément des dialogues structurés dans tous les partenariats et négociations bilatérales de l'Union; insiste sur l'importance d'une coopération participative avec tous les acteurs, en particulier avec des organisations des droits des femmes et des organisations de la société civile ainsi que ...[+++]


70. Calls on the Commission, in the Enlargement and Neighbourhood Policy and in the fields of development cooperation, trade and diplomatic relations, to work for the introduction of a standard that defines women’s rights as a human right and makes respect for this right mandatory and part of structured dialogues in all EU partnerships and bilateral negotiations; emphasises the importance of participatory collaboration with all stakeholders, especially with women’s rights organisations and civil society organisations and local and regional government associat ...[+++]

70. invite la Commission à œuvrer, dans le cadre de la politique de voisinage et d'élargissement et dans les domaines de la coopération au développement ainsi que des relations commerciales et diplomatiques, pour la mise en place d'une norme définissant les droits de la femme comme un droit humain et introduisant l'obligation de respecter ces droits, qui seraient considérés comme un élément des dialogues structurés dans tous les partenariats et négociations bilatérales de l'Union; insiste sur l'importance d'une coopération participative avec tous les acteurs, en particulier avec des organisations des droits des femmes et des organisations de la société civile ainsi que ...[+++]


69. Calls on the Commission, in the Enlargement and Neighbourhood Policy and in the fields of development cooperation, trade and diplomatic relations, to work for the introduction of a standard that defines women’s rights as a human right and makes respect for this right mandatory and part of structured dialogues in all EU partnerships and bilateral negotiations; emphasises the importance of participatory collaboration with all stakeholders, especially with women’s rights organisations and civil society organisations and local and regional government associat ...[+++]

69. invite la Commission à œuvrer, dans le cadre de la politique de voisinage et d'élargissement et dans les domaines de la coopération au développement ainsi que des relations commerciales et diplomatiques, pour la mise en place d'une norme définissant les droits de la femme comme un droit humain et introduisant l'obligation de respecter ces droits, qui seraient considérés comme un élément des dialogues structurés dans tous les partenariats et négociations bilatérales de l'Union; insiste sur l'importance d'une coopération participative avec tous les acteurs, en particulier avec des organisations des droits des femmes et des organisations de la société civile ainsi que ...[+++]


"I hope that the Stockholm conference will help participants to initiate change in their own countries by benefiting from experiences abroad and transferring knowledge between training systems in the post-enlargement EU" declared Viviane Reding, European Commissioner for Education and Culture.

Viviane Reding, commissaire européen responsable de l'éducation et de la culture a déclaré: "Je formule l'espoir que la conférence de Stockholm aidera les participants à susciter le changement dans leur propre pays grâce aux expériences venues de l'étranger et aux transferts de connaissances entre systèmes de formation dans le cadre de la future Europe".


By bringing together 210 young people from 28 European countries, who will consider the issues being dealt with by the Convention, by listening to them, debating with them and giving them the means to discuss among themselves, Europe's policy-makers are showing that they take young people seriously" declared Viviane Reding, adding: "I am pleased that the Commission's Directorate-General for Education and Culture has provided financial and conceptual support for these events".

En rassemblant 210 jeunes venus de 28 pays européens, qui réfléchiront sur les thèmes que traite la Convention, en les écoutant, en débattant avec eux et en leur donnant les moyens de débattre entre eux, les responsables politiques européens démontrent qu'ils prennent les jeunes au sérieux » a déclaré Viviane Reding, ajoutant : « Je suis heureuse que la direction générale Education et Culture de la Commission ait apporté son soutien financier et conceptuel à ces manifestations».


I am pleased that the European Union's Media Prize for 2002 is being given to the young Belgian-Bosnian director Danis Tanovic for his first feature film and I hope that this Prize, which follows several other awards, will mark the beginning of a long career for him", declared Viviane Reding when she announced the name of the winner of the 2002 Media Prize at the closing ceremony of the Directors' Fortnight today in Cannes in the presence of Michel Rocard, Chairman of the European Parliament's Education and Culture Committee.

Je suis heureuse que le Prix Media 2002 de l'Union européenne soit attribué au jeune réalisateur belgo-bosniaque Danis Tanovic pour son premier long métrage de fiction et j'espère que ce Prix, qui suit plusieurs autres récompenses, marquera le début d'une longue carrière » a déclaré Viviane Reding, qui a annoncé le nom du vainqueur du prix Media 2002 lors de la clôture de la Quinzaine des Réalisateurs aujourd'hui à Cannes, en présence du président de la commission de l'éducation et de la culture du Parlement européen, Michel Rocard.


I am proud that the Cannes selection includes eight films supported by Media, and I wish them good luck in the competition that opens today and for their future encounters with cinema audiences", declared Viviane Reding, European Commissioner responsible for Culture and Audiovisual Affairs.

Je suis fière que la sélection de Cannes ait retenu huit films soutenus par Media et je leur souhaite bonne chance pour la compétition qui s'ouvre aujourd'hui et pour leurs rendez-vous à venir avec le public » a déclaré Viviane Reding, commissaire européenne en charge de la Culture et de l'Audiovisuel.


– (FR) Thank you, Mr Napolitano. I can confirm that our proposal is completely within the spirit of the resolution of 18 November. I also want at this stage to say that I was able to propose this initiative to the Commission thanks to the cooperation and understanding of my colleague, Viviane Reding. This initiative was also established in conjunction with Günter Verheugen as it involves all the major challenges of enlargement, both its opportunities and risks, and of institutional reform.

- Merci, Monsieur le Président Napolitano, je confirme que ce que nous proposons s'inscrit tout à fait dans l'esprit de la résolution du 18 novembre et je veux également, à ce stade, dire que cette initiative, j'ai pu la proposer à la Commission grâce à la coopération et à la bonne compréhension de ma collègue Viviane Reding et qu'elle est également conduite en liaison avec Günther Verheugen, puisque tous les enjeux, les grands défis que nous avons à expliquer, et qui interpellent et interrogent nos compatriotes d ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'post-enlargement eu declared viviane reding' ->

Date index: 2024-04-26
w