Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "postpone until next " (Engels → Frans) :

(2) In order to allow the Member States more time to bring their national legislation up to date, following many discussions between the various authorities concerned and between those authorities and the trade, and so that economic operators are not inconvenienced by measures entering into force on 1 January 2003, i.e. in the middle of the current wine year, and in order to provide certain third countries with the necessary information on the new Regulation, the date of application of Regulation (EC) No 753/2002 should be postponed until the beginning of the next wine year ...[+++]

(2) Afin d'une part de donner aux États membres plus de temps pour permettre la mise à jour de leur législation nationale, après des échanges de vue multiples entre les différentes autorités concernées ainsi que entre ces autorités et les milieux professionnels et dans un souci de ne pas perturber les opérateurs économiques par des mesures qui entreraient en vigueur dès le 1er janvier 2003, c'est-à-dire au milieu de la campagne en cours et d'autre part, afin de fournir à certains pays tiers les informations nécessaires sur les dispositions dudit règlement, il convient de reporter la date d'application du règlement (CE) n° 753/2002 jusqu' ...[+++]


Given the state of play in the interinstitutional discussions on the next multiannual financial framework, the rapporteur suggests that the vote on the amount to be allocated to the programme be postponed until the general agreement on the 2014-2020 MFF has been concluded.

De plus, au vu de l'état d'avancement des échanges entre institutions sur le prochain cadre financier pluriannuel, la rapporteure suggère de reporter le vote sur le montant à attribuer au Programme tant que l'accord général sur le CFP 2014-202002 ne sera pas conclu.


Therefore, the Union is not in a position to support this amendment proposal at this RC and proposes to postpone the decision until the next General Assemblyin order to further assess this issue.

L'Union n'est de ce fait pas en position de soutenir cette proposition de modification lors de la session de la CR et propose de reporter la décision à la prochaine assemblée générale afin d'examiner ce point plus en détail.


The Union takes the same position, i.e. to postpone the decision until the next General Assembly in order to further assess the issue, on the proposal of Germany for a new Article 1a presented to OTIF during Union coordination.

Concernant la proposition présentée par l'Allemagne à l'OTIF lors de la phase de coordination de l'Union visant à intégrer un nouvel article 1a, l'Union adopte la même position, autrement dit se prononce en faveur d'un report de la décision à la prochaine assemblée générale en vue de procéder à un examen plus approfondi.


It is for us, ladies and gentlemen, to decide whether we want tomorrow to be remembered as a key moment in the creation of a single integrated energy market, which Europe needs in order to confront the challenges of the next millennium, or whether, on the other hand, it will mark the umpteenth climb-down, the result of a timid, cowardly reform effort which will basically be postponed until the next legislative term.

Il nous appartient de décider, chers collègues, si nous voulons que l'on se souvienne de la journée de demain comme d'un moment clé dans la création d'un marché unique intégré de l'énergie, dont l'Europe a besoin pour affronter les défis du présent millénaire, ou si, au contraire, elle marquera l'énième compromis au rabais, fruit d'un timide et pusillanime effort de réforme qui sera remis pour l'essentiel à la prochaine législature.


A resolution on the prosecution of homosexuals was postponed until next year; the discussion was hindered by the Arabic States.

Une résolution sur la poursuite des homosexuels a été reportée à l'an prochain, le débat ayant été bloqué par les États arabes.


With regard to the report by Mrs Martens, I would insist that the vote be postponed until the next mini part-session in Brussels. I say this out of respect for Mrs Martens as rapporteur and, of course, out of respect for the importance of the issue.

S’agissant du rapport de Mme Martens, j’insiste pour que le vote soit reporté jusqu’à la prochaine mini-période de session de Bruxelles, ceci par respect pour Mme Martens, en tant que rapporteur, et par respect pour l’importance de la question.


(2) In order to allow the Member States more time to bring their national legislation up to date, following many discussions between the various authorities concerned and between those authorities and the trade, and so that economic operators are not inconvenienced by measures entering into force on 1 January 2003, i.e. in the middle of the current wine year, and in order to provide certain third countries with the necessary information on the new Regulation, the date of application of Regulation (EC) No 753/2002 should be postponed until the beginning of the next wine year ...[+++]

(2) Afin d'une part de donner aux États membres plus de temps pour permettre la mise à jour de leur législation nationale, après des échanges de vue multiples entre les différentes autorités concernées ainsi que entre ces autorités et les milieux professionnels et dans un souci de ne pas perturber les opérateurs économiques par des mesures qui entreraient en vigueur dès le 1er janvier 2003, c'est-à-dire au milieu de la campagne en cours et d'autre part, afin de fournir à certains pays tiers les informations nécessaires sur les dispositions dudit règlement, il convient de reporter la date d'application du règlement (CE) n° 753/2002 jusqu' ...[+++]


Why are you postponing the revision of the directive on a European works council, etc., until next year?

Pourquoi repoussez-vous à l'an prochain la révision de la directive sur les comités d'entreprise européens, etc ?


That being the case, in my capacity as chairman of the Standing Senate Committee on Social Affairs, Science and Technology, I want to advise colleagues that I am taking it upon myself to postpone until next week the meeting scheduled for this afternoon.

Cela étant le cas, en ma qualité de président du comité sénatorial permanent des affaires sociales, des sciences et de la technologie, je voudrais informer mes collègues que j'ai décidé, de mon propre chef, de reporter à la semaine prochaine la réunion prévue pour cet après-midi.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'postpone until next' ->

Date index: 2025-01-01
w