Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Jealousy
Justice should both be done and ... seen to be done
Paranoia
Postfixed definite article
Postponed application
Postponed case
Postponed contest
Postponed definite article
Postponed game
Postponed match
Postponed pension
Postponed race
Postponed retirement annuity
Postponed retirement pension
Postponement
Postponement of start
Power of postponement
Power to postpone
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS

Vertaling van "should be postponed " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of th ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]


Definition: Disorders characterized by a repetitive and persistent pattern of dissocial, aggressive, or defiant conduct. Such behaviour should amount to major violations of age-appropriate social expectations; it should therefore be more severe than ordinary childish mischief or adolescent rebelliousness and should imply an enduring pattern of behaviour (six months or longer). Features of conduct disorder can also be symptomatic of other psychiatric conditions, in which case the underlying diagnosis should be preferred. Examples of the behaviours on which the diagnosis is based include excessive levels of fighting or bullying, cruelty t ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic ...[+++]


Justice must not only be done but must manifestly be seen to be done [ Justice should not only be done but should manifestly be seen to be done | Justice must not only be done, but appear to be done | Justice should both be done and ... seen to be done ]

Que la justice soit non seulement rendue mais qu'il soit évident qu'elle est rendue [ Non seulement que justice soit rendue mais qu'il y ait apparence manifeste que justice est rendue | Justice doit non seulement être rendue, mais doit paraître avoir été rendue | Que non seulement justice soit rendue mais qu'il soit manifeste et indubitable qu ]


Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative symptoms. The course of schizophrenic disorders can be either continuous, or episodic with progressive or st ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]


postponement | postponed race | postponement of start

course remise | remise d'une course | course retardée | ajournement de départ


postponed game [ postponed contest | postponed match ]

partie reportée [ match reporté | rencontre reportée | affrontement reporté ]


postponed retirement pension [ postponed retirement annuity | postponed pension ]

rente de retraite ajournée [ rente ajournée ]


power of postponement | power to postpone

pouvoir de différer


postponed application | postponed case

proposition ajournée


postponed definite article | postfixed definite article

article défini postposé
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
7. Stresses that the elections which took place on 29 June 2015 were illegitimate; backs calls for these elections to be declared null and void; takes the view that it is not the right time for presidential elections to take place, and stresses that they should be postponed until the tension has died down and the rule of law has been restored in Burundi;

7. souligne l'illégitimité des élections qui ont eu lieu ce lundi; soutient la demande d'annulation de ces élections; estime que les conditions ne sont pas non plus réunies pour la tenue des élections présidentielles et insiste sur la nécessité de leur report jusqu'à la fin des tensions et le retour à l'état de droit dans le pays;


In order to facilitate the review and comparison of the risks and benefits of all anticoagulant rodenticides as well as of the risk-mitigation measures applied to them, the assessment of difethialone and difenacoum should be postponed until the last application for the renewal of the last anticoagulant rodenticide is submitted.

Afin de faciliter l'analyse et la comparaison des risques et des avantages de tous les rodenticides anticoagulants ainsi que des mesures d'atténuation des risques qui leur sont appliquées, il convient que l'évaluation de la diféthialone et du difénacoum soit reportée jusqu'à ce que la dernière demande de renouvellement du dernier rodenticide anticoagulant ait été introduite.


36. Notes that the Agency has been audited by the Court of Auditors in the framework of the Special Report on conflicts of interest management in the Union agencies; acknowledges from the Court of Auditors that the above-mentioned Special Report will be published by the end of June 2012; is of the opinion that, given the extent of criticisms questioning conflict of interest issues in the Agency, the decision on discharge should be postponed until the publication of the Special Report to take into account the findings of the Court of Auditors in this respect;

36. note que l'Agence a fait l'objet d'un contrôle de la Cour des comptes dans le cadre du rapport spécial sur la gestion des conflits d'intérêts dans les agences de l'Union; note que selon la Cour des comptes, le rapport spécial susmentionné sera publié avant la fin de juin 2012; est d'avis, étant donné l'ampleur des critiques mettant en cause les questions de conflits d'intérêts au sein de l'Agence, que la décision sur la décharge devrait être ajournée jusqu'à la publication du rapport spécial, afin de tenir compte des conclusions de la Cour des comptes à cet égard;


To enable sufficient account to be taken of the conclusions of the report, the expiry of the transitional regimes should be postponed.

Il convient de reporter l’expiration des régimes transitoires afin de pouvoir tenir dûment compte des conclusions du rapport.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It is important that negotiators are not distracted from the task in hand, either by the appointment of a new WTO Director-General (which should have happened by the end of May 2005 deadline) or by the Sutherland Report on the future of the WTO (discussion whereof should be postponed until 2006).

Il convient de rappeler à cet égard l'importance de ne pas distraire l'attention des négociateurs ni pour des raisons de renouvellement du poste de directeur général de l'OMC (qui devrait être décidé pour la date prévue fin mais 2005), ni avec le rapport Sutherland sur l’avenir de l’OMC (dont la discussion devrait s’étendre jusqu’en 2006).


The rapporteur proposes, however, that this time, note should be taken of the objections that led to the report’s initial rejection, and suggests increasing the weight limit from 2 kg to 10 kg for the reduced rate applicable to normal post and that the entry into force of the directive should be postponed until 2007.

Le rapporteur propose cependant que l’on tienne compte, cette fois, des objections qui ont conduit au rejet initial du rapport et suggère de faire passer le poids auquel s’appliquerait le taux réduit de 2 kg à 10 kg pour les envois ordinaires et de reporter l’entrée en vigueur de la directive jusqu’en 2007.


I suggest that the Conference of Presidents or, at any event, the groups, should come to some agreement on the procedure to be adopted regarding voting after the debate, and that our final decision on the timing of the vote should be postponed until tomorrow.

Je propose que la Conférence des présidents, ou en tout cas que les groupes se mettent d'accord sur la procédure à suivre concernant le vote après le débat et de reporter à demain notre décision finale sur le moment de ce vote.


(2) Whereas the Commission in its Communication COM(95) 325 final gave its reason why the report provided for in Article 20 should be postponed, and on 9 November 1995 the Council considered that any decision on further tasks for the European Environment Agency would be premature before the Agency had been fully operational for two years and before its network had been completely established;

(2) considérant que, dans sa communication COM(95) 325 final, la Commission explique pourquoi elle estime opportun de reporter le rapport prévu à l'article 20 et que, le 9 novembre 1995, le Conseil a estimé que toute décision concernant de nouvelles tâches pour l'Agence européenne pour l'environnement serait prématurée avant que l'Agence ait été pleinement opérationnelle pendant deux ans et qu'elle ait achevé d'établir son réseau;


Whereas purchasers of tobacco from Greece's 1982 harvest, which has undergone first-stage processing and packaging there, should be in a position to pay that country's planters a price near the norm price; whereas, accordingly, the deadline for applying for advance payment for tobacco from Greece's 1982 harvest should be postponed until 31 December 1983;

considérant que les acheteurs de tabac de la récolte 1982, cultivé et soumis aux opérations de première transformation et conditionnement en Grèce, doivent pouvoir payer aux planteurs grecs un prix proche du prix d'objectif; que, dans ces conditions, il convient pour le tabac de la récolte 1982, de proroger jusqu'au 31 décembre 1983 la date de présentation de la demande d'avance;


Whereas, as regards the provision of services, the Directive of 15 October 1963, while abolishing rules restricting the importation of films, did not abolish restrictions on the provision of services by distributors ; whereas the attainment of freedom to provide services poses certain economic problems in the Member States ; whereas, with a view to the solution of such problems, studies are in progress on the co-ordination of provisions relating to safeguards for creditors by setting up film registers ; whereas, therefore, liberalisation as regards the provision of services should be postponed for the present and the scope of this Dir ...[+++]

considérant qu'en matière de prestation de services, si la directive du 15 octobre 1963 a supprimé les réglementations restrictives sur l'importation des films, elle n'a pas supprimé les restrictions visant l'activité du distributeur prestataire de services ; que pour la réalisation de la libre prestation des services, certaines difficultés d'ordre économique se présentent dans les États membres ; qu'en vue de leur élimination, des études sur la coordination des dispositions concernant les garanties en matière de crédit sont en cours par l'institution de registres cinématographiques ; qu'il y a lieu, dès lors, de surseoir momentanément à la ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'should be postponed' ->

Date index: 2022-11-01
w