Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Argument
Debate
Debating assembly
Guide a debate
Moderate a debate
Moderating a debate
Open debate
Oration
Oversee a debate
Perform debates
Postponed application
Postponed case
Postponed contest
Postponed game
Postponed match
Postponed pension
Postponed race
Postponed retirement annuity
Postponed retirement pension
Postponement
Postponement of debate
Postponement of start
Power of postponement
Power to postpone
Public discussion
Rhetoric
Take part in debates
Undertake debates
Undertake deliberations

Vertaling van "postponement debate " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


postponement | postponed race | postponement of start

course remise | remise d'une course | course retardée | ajournement de départ


postponed retirement pension [ postponed retirement annuity | postponed pension ]

rente de retraite ajournée [ rente ajournée ]


postponed game [ postponed contest | postponed match ]

partie reportée [ match reporté | rencontre reportée | affrontement reporté ]


moderating a debate | oversee a debate | guide a debate | moderate a debate

animer un débat


power of postponement | power to postpone

pouvoir de différer


take part in debates | undertake debates | perform debates | undertake deliberations

organiser des débats


postponed application | postponed case

proposition ajournée


public discussion | open debate | debating assembly

débat électoral contradictoire | débat contradictoire | réunion électorale contradictoire | assemblée contradictoire


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Until then, debate took place immediately after leave had been granted, but rule changes in that year authorized the Speaker to postpone debate, making the stage at which requests could be made less important.

Le débat avait alors lieu immédiatement après que l’autorisation avait été accordée, mais les modifications apportées cette année-là ont permis au Président de reporter le débat, de sorte que le stade de la procédure auquel un député pouvait proposer l’ajournement ne revêtait plus autant d’importance.


I don't know if I got all of that last question, but the answer to your first question is yes, you can put forth a motion to postpone debate on the motion that's in front of us right now to a specific date it's not debatable and then we could take it up at that time.

Je ne sais pas si j'ai tout saisi de cette dernière question, mais la réponse à votre première question est que oui, vous pouvez présenter une motion pour reporter à une date précise le débat sur la motion qui est devant nous aujourd'hui — ça ne peut faire l'objet d'un débat — et nous pourrions alors reprendre l'étude de cette question à ce moment.


Strongly urges the Commission to come forward in June 2011, following the adoption of Parliament's position on the new MFF, with bold and innovative proposals for a substantive revision of the own-resources system, to create a system which is fair, clear, transparent and neutral concerning the tax burden for EU citizens; strongly believes that the MFF and the issue of own resources are interlinked, should be decided at the same time on the basis of an open inter-institutional debate, with strong involvement of national parliaments, and cannot be further postponed; ...[+++]

prie instamment la Commission de présenter en juin 2011, après l'adoption de la position du Parlement sur le nouveau cadre financier pluriannuel, des propositions audacieuses et innovantes visant à revoir en profondeur le système des ressources propres, afin de mettre en place un système équitable, clair, transparent et neutre en ce qui concerne l'imposition des citoyens de l'Union; est fermement convaincu que le problème du cadre financier pluriannuel et celui des ressources propres sont liés, devraient être tranchés simultanément au moyen d'un débat interinstitutionnel ...[+++]


A good compromise serves our citizens better than postponed debates that do not lead to any kind of regulation.

Il est préférable pour nos citoyens d’avoir un bon compromis plutôt qu’un report des débats et par conséquent l’absence totale de règlement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Mr President, I totally agree with our colleague, Mr Caspary, that we should postpone not only the final vote on the resolution but also the vote on his report – the assent report – because it was very clear in yesterday’s debate that the Council in particular was not prepared to give the European Parliament sufficient opportunity and the possibility to really monitor the situation in Turkmenistan and have an impact on the situation there on the basis of such an agreement. Since we did not get sufficient guarantees, we also support ...[+++]

– (EN) Monsieur le Président, tout comme notre collègue M. Caspary, je pense que nous devrions reporter non seulement le vote final sur la résolution mais aussi le vote sur son rapport, à savoir le rapport d’avis conforme. En effet, le débat d’hier a clairement démontré que le Conseil n’était pas prêt à donner au Parlement l’opportunité et la possibilité suffisantes de mener un suivi réel de la situation au Turkménistan et d’avoir un impact sur la situation actuelle en nous basant sur un tel accord. Étant donné que nous ne disposons p ...[+++]


We therefore, have no option but to ask the House, pursuant to Rule 146, as I said, to grant a postponement until December – of both the debate and the vote.

Il ne nous reste donc d’autre possibilité que d’invoquer l’article 146, comme je l’ai dit, pour demander ce report au mois de décembre. Tant du débat que du vote.


Mr Nobilia has tried various other means to have the debate postponed but, unfortunately, Parliament’s Rules of Procedure do not permit this.

Mon collègue Nobilia a tenté d’obtenir ce report par d’autres voies, mais malheureusement les règles de fonctionnement du Parlement ne l’ont pas permis.


– (ES) Madam President, my group is prepared to support the postponement of this debate on human rights provided that it takes place during the July part-session and is not postponed indefinitely. This is because we believe that the debate on this report is very important, but we also believe that there are other events, such as the case of Ireland, which deserve our attention on the eve of the Gothenburg Summit.

- (ES) Madame la Présidente, mon groupe est prêt à soutenir le report du débat sur les droits de l’homme à la condition qu’il soit inscrit à la session de juillet, autrement dit à condition qu'il ne s'agisse pas d'un report sine die, parce que nous pensons que le débat de ce rapport est très important et qu’il y a d’autres événements, comme le référendum en Irlande, qui mérite notre attention à la veille du Sommet de Göteborg.


I did ask to postpone the vote because I was thinking that we may have been coming to a vote today and that of course would have had the intended consequence of postponing debate.

J'ai en effet demandé de reporter le vote, parce que je pensais qu'il était possible que nous en arrivions au vote, aujourd'hui, et, bien sûr, il y aurait eu comme conséquence imprévue de reporter le débat.


It's not in the form of a proposal but a suggestion that we postpone debate.

Il ne s'agit pas d'une proposition en bonne et due forme, mais d'une suggestion de reporter le débat.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'postponement debate' ->

Date index: 2022-04-18
w