identifying potential future gaps between the demand and supply of energy that are of significance for the Union's energy policy, including for the functioning of the internal energy market, with an emphasis on potential future deficiencies and flaws in the production and transmission infrastructure;
déceler les futurs écarts potentiels entre l'offre et la demande d'énergie qui sont significatifs pour la politique énergétique de l'Union, y compris pour le fonctionnement du marché intérieur de l'énergie, en accordant une attention particulière aux éventuelles insuffisances et imperfections futures des infrastructures de production et de transport ;