17. Expresses its profound concern about the rise of extreme poverty, which jeopardizes the full enjoyment of all human rights; welcomes, in this connection, the UNHRC Special Rapporteur’
s report on extreme poverty and human rights (A/HRC/29/31) and supports his proposals for the elimination of extreme poverty, which include: giving economic, social and cultural rights the same prominence and priority as are given to civil and political rights; recognising the right to social protection; implementing fiscal policies specifically aimed at reducing inequality; revitalising and giving substance to the right to equality; and putting que
...[+++]stions of resource redistribution at the centre of debates on human rights; emphasises that, while the majority of the world’s poor are women and female-headed households, it is important to ensure equal access to resources and employment for both women and men; 17. exprime sa vive inquiétude au regard de la progression de l'extrême pauvreté, qui empêche de jouir pleinement de tous les droits fondamentaux; salue, à cet égard, le rapport du rapporteur spécial des Nations u
nies sur l'extrême pauvreté et les droits de l'homme (A/HRC/29/31) et adhère à ses propositions pour l'éradication de ce phénomène, à savoir: donner aux droits économiques, sociaux et culturels la même importance et la même priorité qu'aux droits civils et politiques, reconnaître le droit à la protection sociale, mettre en œuvre des politiques budgétaires visant expressément à réduire les inégalités, donner une impulsion nouvel
...[+++]le et du contenu au droit à l'égalité et placer les questions de redistribution des ressources au cœur des débats sur les droits de l'homme; fait valoir que la majorité de la population mondiale souffrant de la pauvreté est constituée de femmes et de ménages dirigés par une femme, et qu'il importe de garantir le même accès aux ressources et à l'emploi aux femmes et aux hommes;