Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assert oneself
Forcefulness
Power to assert oneself

Traduction de «power to assert oneself » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
forcefulness | power to assert oneself

capacité de s'imposer


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cooperating in international efforts to tackle global poverty and inequality : Like other emerging powers, Brazil is increasingly assertive in South-South co-operation, especially in its own neighbourhood and in lusophone Africa.

Coopérer aux efforts internationaux de lutte contre la pauvreté et les inégalités dans le monde : comme d'autres puissances émergentes, le Brésil est de plus en plus présent au niveau de la coopération Sud-Sud, en particulier dans son voisinage et en Afrique lusophone.


This increasing economic power is likely to translate into growing Chinese assertiveness on the regional and international scene.

Cette puissance économique croissante devrait contribuer à donner à la Chine une plus grande assurance sur la scène régionale et internationale.


The abuse of power to perpetuate oneself in office has been a problem in Canada since the days of the infamous Family Compact and it is important to eradicate such abuses whenever they appear.

L'abus de pouvoir dans le but de se maintenir au pouvoir est un problème au Canada depuis l'époque de l'odieux Pacte de famille et il importe d'enrayer ces abus partout où ils se manifestent.


A focused campaign must be launched by the important middle-power nations with the will-power to assert their right to influence the common security agenda and the political will, underpinned by public support, not to be deflected or dismissed by the nuclear weapons states.

Les moyennes puissances les plus importantes doivent lancer une campagne bien orchestrée, mues par la détermination à affirmer leur droit d'influer sur la question de la sécurité commune et, fortes de l'appui du public, par la volonté politique de ne pas se laisser détourner de leur but par les États dotés d'armes nucléaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The exercise of the right not to incriminate oneself should not prevent the competent authorities from gathering evidence which may be lawfully obtained from the suspect or accused person through the use of legal powers of compulsion and which has an existence independent of the will of the suspect or accused person, such as material acquired pursuant to a warrant, material in respect of which there is a legal obligation of retention and production upon request, breath, blood or urine samples and bodily tissue for the purpose of DNA t ...[+++]

L'exercice du droit de ne pas s'incriminer soi-même ne devrait pas empêcher les autorités compétentes de réunir les preuves que l'on peut obtenir légalement du suspect ou de la personne poursuivie en recourant à des pouvoirs de contrainte licites et qui existent indépendamment de la volonté du suspect ou de la personne poursuivie, tels que des documents recueillis en vertu d'un mandat, des documents pour lesquels est prévue une obligation légale de conservation et de production sur demande, les échantillons d'air expiré, de sang et d'urine ainsi que les tissus corporels en vue d'une analyse de l'ADN.


3. The exercise of the right not to incriminate oneself shall not prevent the competent authorities from gathering evidence which may be lawfully obtained through the use of legal powers of compulsion and which has an existence independent of the will of the suspects or accused persons.

3. L'exercice du droit de ne pas s'incriminer soi-même n'empêche pas les autorités compétentes de recueillir les preuves qui peuvent être obtenues légalement au moyen de pouvoirs de contrainte licites et qui existent indépendamment de la volonté des suspects ou des personnes poursuivies.


This way of living and of asserting oneself is going to encourage more francophones to continue attending francophone high schools.

Cette manière de vivre et de s'affirmer, c'est ce qui va faire que plus de francophones vont continuer à fréquenter l'école secondaire francophone.


According to him, having workers out on the street for months or years is what will stimulate employment, as will the uncertainty of the workers who do not have sufficient power to assert their legitimate rights.

Selon lui, des travailleurs dans la rue pendant des mois, voire même des années, c'est ça qui stimule l'emploi, tout comme l'incertitude des travailleurs qui n'ont pas le rapport de force pour faire valoir leurs droits légitimes.


Thus, Regulation No 1/2003, contrary to the appellants’ assertions, does not aim to require in-house and external lawyers to be treated in the same way as far as concerns legal professional privilege, but aims to reinforce the extent of the Commission’s powers of inspection, in particular as regards documents which may be the subject of such measures.

Ainsi, le règlement n° 1/2003, contrairement à ce que cherchent à faire entendre les parties requérantes, ne vise pas à imposer une assimilation des avocats internes aux avocats externes en ce qui concerne la protection de la confidentialité des communications avec leurs clients, mais vise à renforcer l’étendue des pouvoirs d’inspection de la Commission, notamment en ce qui concerne les documents susceptibles de faire l’objet de telles mesures.


I know this is all the more difficult since, in the world of fairly uncertain convictions around us, one needs profound convictions to assert oneself as you have done.

Je sais que c'est d'autant plus difficile que, dans le monde aux convictions assez chambranlantes qui nous entoure, il faut avoir des convictions profondes pour s'affirmer comme vous l'avez fait.




D'autres ont cherché : assert oneself     forcefulness     power to assert oneself     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'power to assert oneself' ->

Date index: 2021-02-26
w