But I can also tell you that the combination and it's a pretty powerful one of a low corporate tax rate, a two-year write-off on manufacturing equipment, the introduction of the HST in most provinces, and the elimination of tariffs on imported equipment is a very powerful message to send to a lot of international companies in Europe and especially the United States.
Mais je peux également vous dire que cette combinaison de dispositions — et elle est vraiment puissante —, à savoir un faible taux d'impôt pour les sociétés, la prolongation de deux ans de la déduction relative aux équipements du secteur manufacturier, l'adoption de la TVH par la plupart des provinces, l'élimination des droits sur les équipements importés, tout cela envoie un message convaincant qu'il faudrait communiquer aux multinationales de l'Europe et, en particulier, des États-Unis.