Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "powerful neighbour spent $16 billion " (Engels → Frans) :

D. whereas, as the French Court of Auditors pointed out in a report published in 2014 (decommissioning, spent fuel and waste management), that strategy has a direct cost of EUR 87.1 billion, as well as an indirect cost (relatively speaking, electricity generated with nuclear power is cheaper);

D. considérant que cette stratégie a un coût direct, comme l'a rappelé la Cour des comptes française dans un rapport de 2014 (démantèlement, gestion des combustibles usés et des déchets), de 87,1 milliards d'euros, mais aussi indirect (l'électricité issue du nucléaire est relativement moins chère);


Four years ago, in the last year the Liberal government was in power, they spent $200 billion.

Il y a quatre ans, au cours de sa dernière année au pouvoir, le gouvernement libéral avait dépensé 200 milliards de dollars.


It spent $16 billion to $21 billion, maybe more, for untendered, non-competitive stealth fighter jets; $10 billion to $13 billion for U.S.-style megajails; $6 billion every year for extra corporate tax cuts for the privileged few, but nothing for small business, nothing for caregivers, nothing for early learning, students or skills.

Il dépense entre 16 milliards et 21 milliards de dollars, peut-être plus, pour faire l'acquisition sans appel d'offres et sans processus concurrentiel d'un avion de combat furtif; entre 10 et 13 milliards de dollars pour des mégaprisons à l'américaine; 6 milliards de dollars chaque année en allégements fiscaux de quelques entreprises privilégiées. Cependant, il n'offre rien aux PME, rien aux aidants naturels, rien pour l'apprentissage, pour l'éducation ou pour la formation professionnelle.


Thus I can tell you that, from the last quarter of 2008 until the end of 2009, we signed loans worth EUR 21 billion, of which EUR 16 billion have actually been spent. Moreover, at the end of last year, more than 90% of these funds had already actually been lent to small and medium-sized enterprises.

C'est ainsi que je peux vous dire que, depuis le dernier trimestre 2008 jusqu'à la fin 2009, nous avons signé des prêts pour 21 milliards, dont 16 milliards ont été effectivement déboursés et, à la fin de l'an dernier, plus de 90 % de ces fonds avaient déjà effectivement été prêtés à des petites et moyennes entreprises.


Each year, 16% of EU GDP, around € 1,500 billion, is spent by public authorities. Public procurement rules should insist on efficiency conditions to increase energy savings and spread innovative solutions, notably in buildings and transport.

Chaque année, ils dépensent 16 % du PIB de l’Union, soit environ 1 500 milliards d’euros La réglementation des marchés publics devrait insister sur les conditions d’efficacité pour accroître les économies d’énergie et diffuser les solutions innovantes, notamment dans les secteurs du bâtiment et des transports.


If we do not recognise the rights of Parliament, who then in the general public will recognise us, take us seriously and vote on 7 June if this is what we do with the most powerful right that Parliament has? This right is to control how over EUR 100 billion was spent during 2007.

Si nous ne reconnaissons pas les droits du Parlement, qui alors, parmi les citoyens, nous reconnaîtra, nous prendra au sérieux et votera le 7 juin, si c’est ce que nous faisons du droit le plus puissant dont dispose ce Parlement, à savoir, le droit de contrôler comment plus de 100 milliards d’euros ont été dépensés en 2007?


In 1996, our powerful neighbour spent $16 billion in its war against narcotics.

En 1996, notre puissant voisin a consacré 16 milliards de dollars à la guerre contre les stupéfiants.


Public procurement accounts for around 16 % of the EU's GDP, or roughly EUR1 450 billion, [38] and as such it represents a potentially powerful economic driver to further the uptake of environmental technologies.

Les marchés publics représentent environ 16% du PIB de l'UE, soit environ 1.450 milliards EUR [38] et constituent, en tant que tels, un facteur économique puissant susceptible de favoriser l'adoption des écotechnologies.


Clearly, through this funding we are protecting the Chernobyl power station – and I voted for the motion – but we must think carefully: should we really close the Bohunice power station in Slovakia – which I visited with the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy last week – and on which thousands of billions have been spent to increase safety, and make its closure a non-negotiable condition for Slovakia’s accession to the European Union?

Ce financement permettra, certes, de protéger la centrale de Tchernobyl - j'ai d'ailleurs émis un vote favorable -, mais réfléchissons un instant. Sommes-nous vraiment contraints de fermer la centrale nucléaire de Bohunice en Slovaquie - que j'ai visitée la semaine dernière avec la commission de l'environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs -, pour laquelle nous avons dépensé des milliers de milliards afin d'en augmenter la sécurité, et faire de cette fermeture une condition sine qua non de l'adhésion de ce pays à l'Union européenne ?


We have every respect for symbols of peace, but the billions spent on gadding off to Strasbourg could, of course, be spent instead on our neighbours in the East, who perhaps have more use for these “peace billions” than we do.

Nous respectons les symboles de paix, mais les milliards que coûtent ces allées-venues entre Bruxelles et Strasbourg pourraient être consacrés à nos voisins de l'est. Sans doute auraient-ils plus que nous l'usage de ces "milliards de la paix".




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'powerful neighbour spent $16 billion' ->

Date index: 2024-05-20
w