Actually, my interest in becoming involved with the particular committee that I co-chair was born out of frustrations with numerous organizations approaching the police, each with their own interest, to be delivered by training, and frankly, it is not practical for police colleges and police organizations to introduce a course for each different mental illness.
D’ailleurs, c’est parce que j’étais frustré de voir le nombre d’organismes qui démarchent la police, chacun pour faire valoir ses propres intérêts, pour que nous offrions la formation les intéressant, que j’ai adhéré à ce comité et que j’en suis devenu le co-président, parce que j’estime que les collèges de police et les corps policiers ne sont pas des lieux adaptés pour offrir des cours sur les différentes maladies mentales.