5. Considers, therefore, the Commission's decision to withdraw its proposal for this IIA a pragmatic step that might at the same time create an opportunity to search for other solutions which need to be found as a matter of urgency; is convinced that, for the sake of transparency, some kind of a horizontal framework is necessary for the agencies, despite their variation in character;
5. considère par conséquent que la décision de la Commission de retirer la proposition relative à cet AII constitue une démarche pragmatique de nature à offrir l'occasion de rechercher d'autres solutions, à trouver d'urgence; se déclare convaincu que, par souci de transparence, un cadre horizontal s'impose pour les agences, en dépit de la diversité de leur nature;