Today, I would particularly like to make a case for systematically eliminating as many as possible, if not all, barriers which stand in the way of establishing the internal market, and for optimising the competitiveness of SMEs, allowing them to develop in a dynamic and sustained manner. In addition, I have always been an advocate of underpinning these goals with efficient and pragmatic policy.
Je plaiderai aujourd'hui pour la suppression systématique du plus grand nombre possible d'obstacles - et si possible de tous les obstacles - empêchant la réalisation du marché intérieur, pour l'optimalisation de la compétitivité des petites et moyennes entreprises afin qu'elles connaissent un développement à la fois dynamique et durable. Par ailleurs, j'ai toujours voulu atteindre ces objectifs via une politique efficace et pragmatique.