In this case, the following suggestion could be made: six people from government—one from the territories, one from
B.C., one from the prairie provinces, one from Ontario and Quebec, one from the Maritimes, and one from the federal government; six academics nominated for regional representation by the AUCC; six NGOs chosen from nominations submitted by individual NGOs to the minister; six from industry, one from each of the following industries—oil and gas, a
griculture, mining, forestry, including pulp and pape
...[+++]r, manufacturing, and fishing; and six first nations people nominated as regional representatives by the Assembly of First Nations.On pourrait faire dans ce cas précis la proposition suivante: six représentants du gouvernement—un des territoires, un de la Colombie-
Britannique, un des Prairies, un de l'Ontario et du Québec, un des Maritimes et un du gouvernement fédéral; six universitaires dont la candidature est présentée par la représentation régionale de l'AUCC; six représentants des ONG dont les candidatures sont présentées au ministre par les différentes ONG; six candidats de l'industrie représentant chacun des grands secteurs suivants—pétrole et gaz, agriculture, industrie mi
nière, exploitation forestière ...[+++], y compris les pâtes et papiers, fabrication et pêche; enfin, six candidats des Premières nations nommés en qualité de représentants régionaux par l'Assemblée des premières nations.