Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pre-emptive policing doctrine " (Engels → Frans) :

The pre-emptive policing doctrine was enabled through the increasing introduction of new legislative means, giving police increased powers to act in such a way.

La doctrine des mesures policières préventives a pu être appliquée par l'intermédiaire de l'adoption accrue de nouveaux moyens législatifs renforçant le pouvoir de la police d'agir ainsi.


The definition of “terrorist activity” and, by extension, “terrorist group” and the facilitation of terrorism, is extremely broad and could make a number of activities undertaken by trade unions and their social allies vulnerable to some form of pre-emptive police activity.

La définition d'«activité terroriste» et, par extension, de «groupe terroriste» et de facilitation du terrorisme, est extrêmement large et pourrait vulnérabiliser un certain nombre d'activités menées par les syndicats et leurs alliés sociaux face à une certaine forme d'action policière préventive.


In the specific case of DNA, potentially the most sensitive of the personal data covered by the initiative, the data can only be exchanged for reasons of criminal prosecution and not for pre-emptive policing.

Dans le cas particulier des données relatives à l'ADN — qui sont peut-être les données à caractère personnel les plus sensibles visées par l'initiative —, les échanges ne peuvent avoir lieu qu'à des fins de poursuites pénales, et pas pour des activités policières de prévention.


4. Considers that the attack on Iraq represents an unprecedented backlash against multilateral efforts to achieve peaceful conflict resolution and believes that the pre-emptive strike doctrine threatens international peace and stability and will possibly lead to further terrorism;

4. est d'avis que l'attaque perpétrée contre l'Irak constitue un revers sans précédent pour les efforts multilatéraux de solution pacifique des conflits et estime que la doctrine de frappes préventives menace la paix et la stabilité internationales et pourrait susciter de nouvelles actions terroristes;


The draft document revising US doctrine for joint nuclear operations provides for the pre-emptive use of nuclear weapons in order to forestall enemy attack or destroy enemy installations with weapons of mass destruction, stressing that 'many non-State organisations (terrorist, criminal)' and some 30 States have programmes to acquire weapons of mass destruction.

Dans leur projet de révision de leur doctrine concernant les centrales nucléaires du secteur public, les États-Unis prévoient l'utilisation préventive des armes nucléaires pour empêcher une attaque éventuelle de l'ennemi ou détruire des installations ennemies à l'aide d'armes de destruction massive, en soulignant que "de très nombreuses organisations non gouvernementales (terroristes, criminelles)" ainsi que quelque 30 États disposent de programmes de production d'armes de destruction massive.


In closing, I would like to refer to the Bush pre-emptive war doctrine, of which Iraq is intended to be the first test case, to draw attention to a statement made by a former Canadian arms control ambassador who talked about the dangers of unilateral, pre-emptive war in the name of national interest.

En terminant, j'aimerais parler de la doctrine du président Bush concernant la guerre par anticipation, dont l'Irak doit être le premier terrain d'essai, et j'attire votre attention sur une déclaration d'un ancien ambassadeur canadien au contrôle des armements qui a parlé des dangers que pose une guerre par anticipation unilatérale qui serait menée au nom de l'intérêt national.


In this regard, what is becoming increasingly clear is that the doctrine of pre-emptive attack is a doctrine which we questioned and which has been shown to be entirely useless in terms of resolving the problems of Saddam Hussein’s tyranny.

À cet égard, il est de plus en plus clair que la doctrine de l’attaque préventive, que nous contestions, s’est révélée totalement inutile pour résoudre les problèmes posés par la tyrannie de Saddam Hussein.


I just hope that when this war is over, and I hope it is mercifully short and there are few deaths, that the world community will be able to address this issue of the Bush doctrine having to do with pre-emptive war or pre-emptive strikes.

J'espère seulement qu'une fois cette guerre terminée, qui sera la plus courte et la moins meurtrière possible espérons-le, la communauté mondiale pourra se pencher sur la doctrine du président Bush en matière de guerre préemptive ou d'attaques préemptives.


On behalf of my group I should like to further reiterate our complete opposition to the doctrine of pre-emptive attack as an instrument of foreign policy.

Au nom de mon groupe, je rappelle, une fois encore, l'opposition frontale à la doctrine de l'attaque préventive comme instrument de politique étrangère.


Here one will have to refine in the post-September 11 age, which is what I think the Bush doctrine has been trying to do, that there is such a doctrine of pre-emptive military intervention in anticipation of a threat to international peace and security, if not also a threat to the United States and the other democratic countries specifically.

Dans ce cas, il faudra adapter l'article à l'époque de l'après 11 septembre, et c'est ce que la doctrine de Bush semble vouloir faire, pour stipuler qu'il existe un principe permettant l'intervention militaire préventive lorsqu'on entrevoit une menace possible pour la paix et la sécurité internationales, sinon une menace visant spécifiquement les États-Unis et les autres pays démocratiques en cause.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pre-emptive policing doctrine' ->

Date index: 2021-09-07
w