He said: Mr. Speaker, i
t is my pleasure to have an opportunity to maintain a very
strong commitment I made to the constituents of my riding of Fundy Royal and, I might add, to an issue that resonates very mu
ch throughout rural Canada with regard to a piece of legislation introduced by the government that may be very noble in intent in terms of deterring
the criminal use of firearms ...[+++], but which has become one of the largest fiscal boondoggles we have had in Canadian history.—Monsieur le Président, je suis heureux de pouvoir remplir
un engagement très ferme que j'ai pris envers les électeurs de ma circonscription, Fundy—Royal. De plus, la question donne lieu à beaucoup de mécontentement dans toutes les
régions rurales du Canada du fait que le gouvernement, dans une intention très noble qui consis
tait à décourager l'utilisation d'armes à feu à des fins criminelles, a adopté une loi qui est devenue l'un
...[+++]des plus gros gâchis financier de l'histoire canadienne.