We also took into account the fact that the situation last fall, a situation that will last for some time yet, was without precedent, given that there was not only the issue of the impact that such a charge might have on consumer demand for air transportation, but also a situation without precedent with regard to the safety concerns of citizens and travellers.
Nous avons également tenu compte du fait que la situation l'automne dernier, une situation qui durera pendant quelque temps, était sans précédent, dans la mesure où il y avait non seulement une question de l'impact que pouvait avoir un droit comme celui-là sur la demande du transport aérien, mais également une situation sans précédent au plan des préoccupations des citoyens et des voyageurs par rapport à la sécurité.