Because, just like archaeologists
who gradually go on digging up small items through small excavations and then put all of that information together to produce a map of a city that had
been hidden and the precise whereabouts of which nobody knew, the Commission, with the invaluable support of other people, of NGOs, in cooperation with the Council of Europe etc., has managed to draw up that map, to uncover and bring to light that hidden city, which is a plan designed for the systematic violation of the fundamental rights of the citizen
...[+++]s on the theoretical premise of protecting our fundamental rights; we should protect our rights and our security by violating the rights of others. That is the approach our work has been taking.Parce qu’à l’instar des archéologues qui déterrent progressivement de petites choses dans de petites excavations puis mettent toutes ces informations ensemble pour produire la carte d’une ville qui a été cachée et dont personne ne connaissait la loca
lisation exacte, la Commission, avec le soutien inestimable d’autres personnes, d’ONG et du Conseil de l’Europe, entre autres, a réussi à dresser ce plan, à découvrir et mettre au jour cette ville cachée, qui est une stratégie conçue pour la violation systématique des droits fondamentaux des citoyens sous le prétexte théorique de protéger nos droits fondamentaux. Nous devons protéger nos droi
...[+++]ts et notre sécurité en violant les droits des autres: telle est l’approche que nous avons adoptée dans notre travail.