The problem that we have is that we are dealing here with an Act of general application, that would apply generally - of course the preliminary inquiry could be limited, but it nevertheless is a matter of general application -, a principle.
Le problème que l'on retrouve c'est qu'on a fait d'une application générale d'une loi, qui s'applique de façon générale, - bien sûr l'enquête préliminaire peut être limitée, mais c'est quand même d'application générale - un principe.