9. Is disappointed that the 10th Conference of Parties was a missed opportu
nity as regards the preparation of further objectives for the period beyond 2012; regrets, in particular, that, despite the efforts of the EU delegation, the Conference only agreed on one informal meeting for
the preparation of future new goals in 2005; insists that the EU should carefully prepare its participation in this meeting, in close cooperation with all interested parties at national or regional level, maintaining a leading role in building up a stron
...[+++]g coalition for further international commitments beyond 2012; stresses the necessity to give economic decision-makers the opportunity to plan in reasonably certain knowledge of the situation after 2012; 9. regrette que la dixième conférence des parties n'ait pas saisi l'occasion de définir de nouveaux objectifs pour la période postérieure à 2012; déplore en particulier qu'en dépit des efforts de la délégation de l'UE la Conférence n'ait décidé que de tenir une réunion informelle pour l'élaboration des nouveaux objectifs en 2005; demande instamment que l'UE p
répare avec soin sa participation à cette réunion, en collaboration étroite avec toutes les parties concernées au niveau national ou régional, qu'elle poursuive son rôle de chef de file dans la construct
ion d'une coalition forte ...[+++] en vue de nouveaux engagements internationaux pour la période postérieure à 2012; souligne la nécessité de donner aux sphères économiques la possibilité de planifier avec une certitude raisonnable la situation postérieure à 2012;