Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «presence his excellency boris trajkovski » (Anglais → Français) :

The Speaker: I draw to the attention of hon. members the presence in the gallery of His Excellency Boris Trajkovski, President of the former Yugoslav Republic of Macedonia.

Le Président: Je voudrais signaler aux députés la présence à notre tribune de Son Excellence M. Boris Trajkovski, président de l'ancienne République yougoslave de Macédoine.


First I draw the attention of hon. members to the presence in our gallery of His Excellency Borys Tarasiuk, Minister of Foreign Affairs of Ukraine.

D'abord, je voudrais signaler aux députés la présence à notre tribune de Son Excellence Borys Tarasiuk, ministre des Affaires étrangères de l'Ukraine.


I must congratulate the rapporteur, Mr Seeber, on his excellent work, and also thank him for his active participation in and presence at the debates for European Environment Day at the International Expo 2008 in my city, Zaragoza.

Je dois féliciter le rapporteur, M. Seeber, pour son excellent travail, et le remercier pour sa participation active et sa présence lors des débats pour la Journée européenne de l’environnement lors de l’Exposition internationale 2008 dans ma ville, Saragosse.


This success is due to the efforts of the late President Boris Trajkovski, who was a personal and a pan-European friend and who charted this course, but it is also a major success for the current Macedonian Government under Prime Minister Gruevski and Foreign Minister Milososki, who have built friendships throughout Europe for this European country: a country which has an excellent minority policy, which is achieving excellent development, and to which we want to give mass ...[+++]

Ce succès est à mettre sur le compte des efforts du défunt président Boris Trajkovski, qui était un ami personnel et paneuropéen et qui a défini ce cap. Toutefois, il s’agit également d’un succès important pour le gouvernement macédonien actuel, avec le premier ministre Nikola Gruevski et le ministre des affaires étrangères Antonio Milososki. En effet, ils ont noué des liens d’amitié pour ce pays européen dans toute l'Europe: un pays qui mène une excellente politique en matière de minorités, qui enregistre un développement enviable et ...[+++]


We are honoured to have the presence of His Excellency Boris Trajkovski, President of the Republic of Macedonia, accompanied by His Excellency Jordan Vesilenov, the Ambassador of the Republic of Macedonia to Canada.

Nous avons en effet aujourd'hui l'honneur de compter parmi nous Son Excellence Boris Trajkovski, président de la République de Macédoine; il est accompagné de Son Excellence Jordan Vesilenov, ambassadeur de la Macédoine auprès du Canada.


I would like to end my speech, Mr President, by highlighting the presence here today of Commissioner Lamy, which is an example – perhaps the last example – of his excellent willingness to cooperate with this House.

Monsieur le Président, permettez-moi de conclure mon intervention en saluant la présence aujourd’hui du commissaire Lamy, qui est un exemple - peut-être le dernier - et son excellente volonté de coopérer avec cette Assemblée.


We all owe very much to Boris Trajkovski and my sincere hope is that his vision will be a legacy for all Macedonians and will strengthen even further their determination to join the European institutions soon.

Nous devons tous beaucoup à Boris Trajkovski et j'espère sincèrement que sa vision constituera un héritage pour tous les Macédoniens et renforcera davantage encore leur détermination à rejoindre rapidement les institutions européennes.


Colleagues, on a very sad note, I have just learned that some minutes ago, President Boris Trajkovski of Macedonia – a special guest of our House some months ago – was killed with his staff in an accident as he travelled from Skopje to Mostar, where he was to meet our distinguished visitor of today, President Stjepan Mesic of Croatia.

- Chers collègues, je viens d’apprendre il y a quelques minutes que M. Boris Trajkovski, président de Macédoine - que nous avons reçu il y a quelques mois au Parlement - est décédé, avec son équipe, dans un accident lors d’un déplacement de Skopje vers Mostar, où il devait rencontrer notre invité d’aujourd’hui, le président de Croatie, M. Stjepan Mesic.


– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I too would like to thank Mr Trentin for his excellent report and for his work, which quite clearly reveals the slowdown in the progress of our Community’s economic policy: a fact that has become extremely clear, as has – and I am taking advantage of the presence of the Commissioners in the Chamber – the issue of poor cooperation in economic matters between the European Union and the European Parliament.

- (IT) Monsieur le Président, chers collègues, je m'associe moi aussi aux remerciements adressés à M. Trentin pour son excellent rapport et pour le travail accompli, un travail duquel émerge, un peu comme une lapalissade, le ralentissement du taux de croissance de la politique économique de notre Communauté, un fait mis en évidence, tout comme - et je profite de la présence en cette salle des commissaires - a été exposé le problème de la faible collaboration, en termes économiques, entre l'Union européenne et le Parlement européen.


His Excellency Boris Šprem, Speaker of the Hrvatski sabor;

Son Excellence M. Boris Šprem, président du Hrvatski sabor;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'presence his excellency boris trajkovski' ->

Date index: 2023-11-21
w