Whereas it is not necessary for the supply of feedingstuffs intended for particular nutritional purpos
es to be subject to presentation of a veterinary prescription s
ince these products contain no medicinal substances within the meaning of Council Directive 65/65/EEC of 26
January 1965 on the approximation of provisions laid down by law, regulation or administrative action relating to proprietary medicinal produ
...[+++]cts (4), but, to ensure the appropriate use of feedingstuffs with a very specific character, the user should be warned that it is desirable to seek a specialist's opinion before using them; considérant qu'il n'y a pas lieu de subordonner la délivrance des aliments pour animaux visant des objectifs nutritionnel
s particuliers à la présentation d'une ordonnance d'un vétérinaire,
car ces produits ne contiennent pas de médicaments au sens de la directive 65/65/CEE du Conseil, du 26 janvier 1965, concernant le rapprochement des dispositions législatives, réglementaires et administratives, relatives aux spécialités pharmaceutiques (4), mais que, pour assurer une utilisation appropriée des aliments à caractère très spécifique, i
...[+++]l convient d'avertir l'utilisateur que, avant leur emploi, il est souhaitable de demander l'avis d'un spécialiste;