Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Answer delay
Answering delay
Answering interval
Answering time
Answering time of operator
Auto-answer delay
Delay time
Delayed answer
Delayed presentation
Request transmission time
Ringing
Setting up time of an international call
Speed of answer

Traduction de «presenting delayed answers » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
answering time | answering delay | answer delay | answering interval | speed of answer

temps de réponse | délai de réponse




A rare genetic neurodegenerative disorder with characteristics of severe, persistent hypotonia (presenting at birth or in early infancy), severe global developmental delay (with poor or absent speech, difficulty or inability to roll, sit or walk), pr

syndrome d'hypotonie-trouble sévère du langage-retard cognitif sévère


answering time of operator | delay time | request transmission time | setting up time of an international call

délai d'attente | délai de réponse de l'opératrice | délai de transmission de la demande | délai d'établissement d'une communication internationale






A rare hereditary ataxia with characteristics of delayed early motor development, severe neonatal hypotonia, non-progressive ataxia and slow eye movements, presenting normal cognitive abilities and absence of pyramidal signs. Frequently patients also

ataxie cérébelleuse liée à l'X non progressive


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In answering the question of whether all reasonable measures were taken to limit the delay which occurred as a result of technical problems which have an effect on the flight safety shortcomings, must the court take account of circumstances which aggravate the consequences of a delay, such as the circumstance that the aircraft affected by the technical problems, before returning to its home base, must, as in the present case, call at a number of airpor ...[+++]

Lorsque le juge répond à la question de savoir si toutes les mesures raisonnables ont été prises pour limiter le retard intervenu dû à des problèmes techniques qui ont une incidence sur les défaillances pouvant affecter la sécurité du vol, doit-il tenir compte des circonstances qui aggravent les conséquences d’un retard, telles que la nécessité pour l’avion qui rencontre des problèmes techniques de faire escale dans plusieurs aéroports avant de rejoindre sa base d’affectation, ce qui peut provoquer une perte de temps?


Hon. Gerald J. Comeau (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, I have the honour to present four answers to oral questions: the first by Senator Dallaire on July 7, 2010, concerning National Defence, Budget and Recruitment; the second, a delayed answer to a question by Senator Dallaire on October 6, 2010, concerning National Defence, Operational Capability of Armed Forces; the third, a delayed answer to a question by Senator Callbeck on October 7, 2010, concerning Veterans Affairs, Veterans Independence Program; and ...[+++]

L'honorable Gerald J. Comeau (leader adjoint du gouvernement) : Honorables sénateurs, j'ai l'honneur de déposer quatre réponses différées à des questions orales : la première à une question du sénateur Dallaire, posée le 7 juillet 2010, concernant la défense nationale, le budget et le recrutement; la deuxième à une question du sénateur Dallaire, posée le 6 octobre 2010, concernant la défense nationale, la capacité opérationnelle des forces armées; la troisième à une question du sénateur Callbeck, posée le 7 octobre 2010, concernant les anciens combattants, le Programme pour l'autonomie des anciens combattants; et la quatrième à une qu ...[+++]


Hon. Gerald J. Comeau (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, I have the honour of presenting a delayed answer to an oral question raised by Senator Dallaire on July 6, 2010, in regard to National Defence, recognition medals for troops, as well as a delayed answer to a question raised by Senator Tardif on October 6, 2010, in regard to Agriculture and Agri-Food, support for Western cattle producers.

L'honorable Gerald J. Comeau (leader adjoint du gouvernement) : Honorables sénateurs, j'ai l'honneur de déposer une réponse différée à une question du sénateur Dallaire, posée le 6 juillet 2010, concernant la défense nationale, l'attribution de médailles, ainsi qu'une réponse différée à une question du sénateur Tardif, posée le 6 octobre 2010, concernant l'agriculture et l'agroalimentaire, le soutien accordé aux éleveurs de bétail de l'Ouest.


Hon. Gerald J. Comeau (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, I have the honour of presenting a delayed answer to the oral question raised by Senator Hubley on February 20, 2007, with respect to National Defence, the manufacture and use of cluster munitions, as well as a delayed answer to the oral question raised by Senator Grafstein on March 22, 2007, with respect to Budget 2007, gas consumption incentives.

L'honorable Gerald J. Comeau (leader adjoint du gouvernement) : Honorables sénateurs, j'ai honneur de déposer une réponse différée à une question orale du sénateur Hubley, posée le 20 février 2007, concernant la défense nationale, la fabrication et l'utilisation des bombes à fragmentation, ainsi qu'une réponse différée à une question orale du sénateur Grafstein, posée le 22 mars 2007, concernant le budget de 2007, l'incitation à l'achat de véhicules écoénergétiques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hon. Bill Rompkey (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, I have the honour to present four delayed answers to oral questions posed in the Senate, including an answer to questions of Senator Oliver on October 27, 2004, concerning the Auditor General, transfer of advance funds to foundations, accountability to Parliament; the answer to Senator Forrestall's question already read into the record; a delayed response to questions raised in the Senate on October 7 by Senator Keon, regarding British Columbia, outbreak of av ...[+++]

L'honorable Bill Rompkey (leader adjoint du gouvernement) : Honorables sénateurs, j'ai l'honneur de présenter quatre réponses différées à des questions orales posées au Sénat. Il y a d'abord une réponse à la question posée par le sénateur Oliver le 27 octobre 2004 concernant la vérificatrice générale, les transferts d'avances aux fondations, la reddition de comptes au Parlement.


For a start, never before have observers been invited so early on; secondly, the treaties explicitly provide for the accession date to be delayed, and, if that were to happen, the observers would be here for rather more than two years; and thirdly they would be with us when the Commission presents its next progress report, in which we can expect an answer as to whether accession is to take place at the beginning of 2007 or of 200 ...[+++]

Tout d’abord, par le passé, les observateurs n’ont jamais été invités aussi précocement; deuxièmement, si la date d’adhésion était reportée, possibilité que les traités prévoient explicitement, les observateurs seraient ici pendant plus de deux ans; et troisièmement, ils seraient présents lorsque la Commission présentera son prochain rapport de progrès, qui devrait répondre à la question de savoir si l’adhésion interviendra au début 2007 ou 2008 et ce n’est pas une bonne idée de tenir des débats avec des observateurs présents.


18. Reiterates its call in Paragraphs 19 and 20 of its resolution of 4 December 2003 on the evaluation of OLAF's activities for the Commission to submit legislative proposals without delay aimed at remedying the weak points in the new Financial Regulation which can already be seen and which presently increase the risk of fraud; calls in particular in this connection for the rules to be amended so that firms can be excluded from the award of contracts if they refuse to disclose their ownership; calls also for the Financial Regulation ...[+++]

18. réitère la demande formulée aux paragraphes 19 et 20 de sa résolution du 4 décembre 2003 sur l'évaluation des activités de l'Office européen de lutte antifraude (OLAF), tendant à obtenir que la Commission présente sans retard des propositions législatives visant à remédier aux points faibles déjà relevés dans le nouveau règlement financier qui, actuellement, accroissent le risque de fraude; demande notamment, dans ce contexte, que les dispositions soient modifiées de telle sorte que des entreprises puissent être exclues des marchés dès lorsqu'elles refusent de rendre publiques les informations relatives à leurs propriétaires; deman ...[+++]


Possibility of Suspension of Anthrax Vaccination Program Hon. Michael A. Meighen: Honourable senators, yesterday, a delayed answer was given to an oral question I asked of the minister on April 13 as to whether the crew of the HMCS Calgary would be vaccinated with that suspect anthrax vaccine from the U.S. The government responded that the U.S. manufacturer's vaccine will be carried onboard the ship but used only if the present threat level escalates.

L'honorable Michael A. Meighen: Honorables sénateurs, hier, en réponse à une question orale que j'avais posée le 13 avril au ministre pour savoir si les membres de l'équipage du NCSM Calgary seraient vaccinés contre la fièvre charbonneuse au moyen de ce vaccin américain douteux, le gouvernement a répondu que le vaccin du fabricant américain sera transporté à bord du navire, mais utilisé uniquement si le niveau actuel de danger augmentait.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'presenting delayed answers' ->

Date index: 2022-09-13
w