Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administer preservation treatments
Advise on food preservation
Advise towards preservation of food
Apply preservation treatments
Discrimination based on ethnic origin
Discrimination on the grounds of ethnic origin
Employ preservation treatments
Ethnic category
Ethnic conflict
Ethnic discrimination
Ethnic factors
Ethnic group
Ethnic minority
Ethnicity
Implement preservation treatments
Inter-ethnic conflict
Mixed ethnic census group
Preserve creative process documentation
Preserve documentation about creative process
Preserve documentation during creative process
Recommend on food preservation
Suggest on food preservation
Tribal war

Vertaling van "preserve ethnic " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
ethnic group [ ethnic minority | Ethnic factors(ECLAS) | Ethnicity(ECLAS) ]

groupe ethnique [ groupement ethnique | minorité ethnique ]


ethnic conflict [ inter-ethnic conflict | tribal war ]

conflit interethnique [ conflit ethnique | guerre tribale ]


Charcot-Marie-Tooth disease, type 4F (CMT4F) is a demyelinating CMT peripheral sensorimotor polyneuropathy. It is a rare form of CMT4 but the few reported families are from diverse ethnic groups: Lebanese Shiite Muslims, Hispanic North Americans, Nor

maladie de Charcot-Marie-Tooth type 4F


preserve documentation during creative process | preserve documents related to the creation and production of the work | preserve creative process documentation | preserve documentation about creative process

conserver la documentation sur le processus créatif


advise towards preservation of food | suggest on food preservation | advise on food preservation | recommend on food preservation

donner des conseils sur la conservation de denrées alimentaires


administer preservation treatments | implement preservation treatments | apply preservation treatments | employ preservation treatments

appliquer des traitements de conservation




discrimination based on ethnic origin | discrimination on the grounds of ethnic origin

discrimination fondée sur l’origine ethnique | discrimination fondée sur les origines ethniques




Mixed ethnic census group

groupe ethnique mixte selon le recensement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
41. Welcomes the fact that the legislative framework with regard to national, ethnic and cultural minorities in Serbia is in place; stresses, however, that more efforts are needed to ensure its effective implementation throughout Serbia; calls on the authorities to address known shortcomings, particularly with regard to the fair representation of minorities in the public administration, judiciary and police; insists that more consistent and prompt measures are necessary to ensure unrestricted access to quality education in minority languages at state and provincial level, since this is necessary to preserve ethnic and cultural identit ...[+++]

41. se félicite de la mise en place, en Serbie, du cadre législatif couvrant les minorités nationales, ethniques et culturelles; souligne, toutefois, que des efforts supplémentaires sont nécessaires pour garantir son application effective dans l'ensemble du pays; invite les autorités à remédier aux insuffisances connues, en particulier en ce qui concerne une représentation équitable des minorités dans l'administration, les instances judiciaires et la police; souligne que des mesures plus cohérentes et rapides sont nécessaires pour garantir un enseignement sans restriction et de qualité dans les langues des minorités au niveau fédéral et provincial, et c ...[+++]


54. Calls for more efforts to ensure unrestricted quality education in minority languages on state and provincial level, which is necessary to preserve ethnic and cultural identity, a right already secured through constitutional means as well as through the 2002 Federal Law on the Protection of the Rights and Freedoms of National Minorities, and consistent with the guidelines specified in the Framework Convention for the Protection of National Minorities, and in particular to provide all the necessary text books and other educational materials; to this end, welcomes the opening of the bilingual university faculty in Bujanovac, accommoda ...[+++]

54. demande une action plus résolue pour garantir un enseignement sans restriction et de qualité dans les langues des minorités au niveau fédéral et provincial, nécessaire pour préserver les identités ethniques et culturelles, un droit garanti par la constitution et par la loi fédérale de 2002 sur la protection des droits et des libertés des minorités nationales, conformément aux principes établis par la convention-cadre sur la protection des minorités nationales, et demande en particulier d'assurer la distribution de tous les livres de cours et autres supports de formation nécessaires; salue à cet égard l'ouverture d'une faculté biling ...[+++]


54. Calls for more efforts to ensure unrestricted quality education in minority languages on state and provincial level, which is necessary to preserve ethnic and cultural identity, a right already secured through constitutional means as well as through the 2002 Federal Law on the Protection of the Rights and Freedoms of National Minorities, and consistent with the guidelines specified in the Framework Convention for the Protection of National Minorities, and in particular to provide all the necessary text books and other educational materials; to this end, welcomes the opening of the bilingual university faculty in Bujanovac, accommoda ...[+++]

54. demande une action plus résolue pour garantir un enseignement sans restriction et de qualité dans les langues des minorités au niveau fédéral et provincial, nécessaire pour préserver les identités ethniques et culturelles, un droit garanti par la constitution et par la loi fédérale de 2002 sur la protection des droits et des libertés des minorités nationales, conformément aux principes établis par la convention-cadre sur la protection des minorités nationales, et demande en particulier d'assurer la distribution de tous les livres de cours et autres supports de formation nécessaires; salue à cet égard l'ouverture d'une faculté biling ...[+++]


52. Calls for more efforts to ensure unrestricted quality education in minority languages on state and provincial level, which is necessary to preserve ethnic and cultural identity, a right already secured through constitutional means as well as through the 2002 Federal Law on the Protection of the Rights and Freedoms of National Minorities, and consistent with the guidelines specified in the Framework Convention for the Protection of National Minorities, and in particular to provide all the necessary text books and other educational materials; to this end, welcomes the opening of the bilingual university faculty in Bujanovac, accommoda ...[+++]

52. demande une action plus résolue pour garantir un enseignement sans restriction et de qualité dans les langues des minorités au niveau fédéral et provincial, nécessaire pour préserver les identités ethniques et culturelles, un droit garanti par la constitution et par la loi fédérale de 2002 sur la protection des droits et des libertés des minorités nationales, conformément aux principes établis par la convention-cadre sur la protection des minorités nationales, et demande en particulier d’assurer la distribution de tous les livres de cours et autres supports de formation nécessaires; salue à cet égard l'ouverture d'une faculté biling ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Borders of the constituent republics of the U.S.S.R. were set arbitrarily by Stalin and had as a key goal to preserve some semblance of ethnic identity for the republics, balanced by assured ethnic tensions.

Les frontières des républiques qui constituaient l'URSS avaient été établies arbitrairement par Staline, notamment dans le but de maintenir dans les républiques une apparence d'identité ethnique, ce qui a inévitablement déclenché des tensions ethniques.


whereas on 15 May 2008 the UN General Assembly adopted resolution A/RES/62/249 recognising the right of ‘refugees and internally displaced persons and their descendants, regardless of ethnicity’ to return to Abkhazia and emphasising the importance of preserving the property rights of refugees and internally displaced persons, including victims of reported ‘ethnic cleansing’,

considérant que, le 15 mai 2008, l'Assemblée générale des Nations unies a adopté la résolution A/RES/62/249 reconnaissant le droit des réfugiés et des déplacés internes ainsi que de leurs descendants, indépendamment de toute considération ethnique, à rentrer en Abkhazie et soulignant l'importance de préserver les droits de propriété des réfugiés et des déplacés internes, y compris les victimes des faits de «purification ethnique» rapportés,


mixed use redevelopment of brownfield sites: protection and restoration of buildings and public spaces, reclamation of derelict sites and contaminated land; preservation and enhancement of historic, cultural and environmental heritage; creation of lasting jobs; integration of local communities and ethnic minorities; reintegration of excluded persons; improved security and prevention of delinquency; improved street lighting, closed circuit TV surveillance; reduced pressures on greenfield sites.The ERDF cannot finance housing.

la régénération du bâti existant pour des usages diversifiés: protection et restauration des bâtiments, des espaces publics, des sites dégradés et terrains contaminés; préservation et mise en valeur du patrimoine historique, culturel, environnemental ; création d'emplois durables; intégration des communautés locales et des minorités ethniques; réinsertion des personnes exclues; amélioration de la sécurité et de la prévention de la délinquance; amélioration de l'éclairage public, télésurveillance ; réduction de la pression sur les zones encor ...[+++]


To give you an example: if there is a Hungarian minority in Slovakia or Romania and we insist that they be able to preserve their identity, then we expect the same of Turkey in its handling of the Kurdish question. We want to see progress here so that the identity of the ethnic minorities in Turkey are preserved and we ask you to take the necessary initiatives.

Nous vous demandons toutefois, lors des discussions avec la Turquie, de vous en tenir aux même critères que ceux qui prévalent pour les États d’Europe centrale. Pour citer un exemple, à partir du moment où la Slovaquie et la Roumanie possèdent chacune une minorité hongroise et que nous insistons pour que ces minorités puissent conserver leur propre identité, il va de soi que nous attendons le même comportement de la part de la Turquie en ce qui concerne le règlement de la question kurde.


We will continue to promote and preserve ethnic cultures in a united and tolerant Canada.

Nous continuerons de promouvoir et de préserver les différentes cultures dans un Canada uni et tolérant.


Based on those needs, because of our ethnic background, we preserved what we wanted, what we felt was honourable and desirable to preserve and pass on from generation to generation.

Mus par ces besoins, en raison de notre origine ethnique, nous avons conservé ce que nous aimions, ce que nous jugions honorable et souhaitable de conserver et de transmettre de génération en génération.


w