I can attest to the fact that, since the eighties, the Quebec union movement has changed considera
bly and is now much more active in identifying the interests of businesses, not by ignoring those of workers, because a democratic union protects the interests of its members, but by getting involv
ed, by knowing that jobs are created by the businesses, and by realizing that the more productive businesses are, the more competitive they will be and the gre
ater the chances of preserving ...[+++] jobs and getting decent salaries.
Je peux témoigner que le mouvement syndical québécois, depuis les années 1980, s'est transformé d'une façon considérable dans le sens d'une participation beaucoup plus active à la définition des intérêts de l'entreprise, non pas en oubliant les intérêts des travailleurs, car un syndicat démocratique défend les intérêts des travailleurs, mais en s'impliquant, en sachant d'abord que les emplois sont créés dans les entreprises et en sachant aussi que plus l'entreprise est productive, plus elle est compétitive, plus les chances de garder les emplois et d'avoir des revenus décents sont grandes ou en tout cas devraient l'être.