Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «president bush said » (Anglais → Français) :

Mr. Claude Bachand (Saint-Jean, BQ): Mr. Speaker, President Bush said that he would send envoys to explain his project to his allies.

M. Claude Bachand (Saint-Jean, BQ): Monsieur le Président, le président Bush a dit qu'il enverrait des émissaires expliquer son projet à ses alliés.


But what the Prime Minister said is that he would continue our combat mission until at least 2011, and that we would stay until the progress made is irreversible, and that we might leave by 2010 “if certain conditions are met”, which is exactly what President Bush said about his war in Iraq, where the Prime Minister wanted to send Canadians.

Cependant, ce que le premier ministre a dit, c'est qu'il poursuivrait notre mission de combat au moins jusqu'en 2011, que nous resterions là-bas jusqu'à ce que les progrès accomplis soient irréversibles et que nous pourrions nous retirer d'ici 2010 « si certaines conditions sont respectées », ce qui est exactement ce que le président Bush a dit au sujet de sa guerre en Irak, où le premier ministre voulait envoyer des Canadiens.


At the annual summit of European and American leaders in Vienna, President Bush said that he wished to close the controversial prison camp at Guantánamo Bay but that he was awaiting a ruling by the US Supreme Court as to where the prisoners could be tried.

Le Président américain Bush a déclaré au sommet annuel des dirigeants européens et américains, à Vienne, qu’il souhaitait fermer la prison controversée de Guantanamo mais qu’il attendait pour cela une décision de la haute Cour de justice des États-Unis sur le lieu où les prisonniers pourraient être jugés.


At the annual summit of European and American leaders in Vienna, President Bush said that he wished to close the controversial prison camp at Guantánamo Bay but that he was awaiting a ruling by the US Supreme Court as to where the prisoners could be tried.

Le Président américain Bush a déclaré au sommet annuel des dirigeants européens et américains, à Vienne, qu’il souhaitait fermer la prison controversée de Guantanamo mais qu’il attendait pour cela une décision de la haute Cour de justice des États-Unis sur le lieu où les prisonniers pourraient être jugés.


Yet during the Bush-Gore debates just over a decade ago, George Bush said that had he been President he would not have intervened in Kosovo.

Toutefois, pendant les débats Bush-Gore il y a à peine 10 ans, George Bush a déclaré que s’il avait été président, il ne serait pas intervenu au Kosovo.


As President Bush said earlier this week in Poland, the common values that underpin that transatlantic relationship are the common foreign policy element that can bring the European Union together with the USA.

Comme l’a déclaré le président Bush au début de la semaine en Pologne, les valeurs communes qui étayent ce partenariat transatlantique sont l’élément de la politique étrangère commune qui est susceptible de rapprocher l’Union européenne et les États-Unis.


I truly believe, and I am not just copying what others have said, that we must have the courage to admit that much of the responsibility for these unresolved conflicts lies with the international community and, most of all, with the military policy of President Bush and anyone who has stood up for that policy alongside President Bush.

Je crois sincèrement, et je ne me contente pas de répéter ce que d’autres intervenants ont dit, que nous devons avoir le courage d’admettre que la communauté internationale et, surtout la police militaire du président Bush et de quiconque s’est rallié à lui, est en grande partie responsable de ces conflits non résolus.


As President Bush said recently in Krakow: "Americans know that terrorism is not defeated by military power alone.

Comme le disait récemment le président Bush à Cracovie: "Les Américains savent que le terrorisme ne peut pas être vaincu par la seule puissance militaire.


As President Bush said in Vienna this week, the Doha Round is too important to fail.

Comme l’a dit le président Bush à Vienne cette semaine, le cycle de Doha est trop important pour échouer.


I am most encouraged by what President Bush said at the EU/US Summit this week about his determination to reach agreement and readiness to make difficult choices to get there.

Je trouve très encourageante la déclaration faite cette semaine lors du sommet UE-États-Unis par le président Bush, qui s’est dit déterminé à aboutir à un accord et prêt à prendre des décisions difficiles pour y parvenir.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'president bush said' ->

Date index: 2021-11-05
w