Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "president putin then " (Engels → Frans) :

In August 2007, then President Putin stated that air patrols would resume, signaling they would become more frequent.

En août 2007, le président Poutine a indiqué que les patrouilles aériennes reprendraient, laissant ainsi entendre qu'elles seraient plus fréquentes.


We absolutely must be aware of the fact that the best policy to adopt with regard to President Putin is a policy that makes us independent, or at least as independent as possible, which means reducing our consumption by 30% and promoting renewable energy with even greater conviction. Otherwise, we will always be dependent, if not on Russia then on another country.

Nous devons absolument être conscients du fait que la meilleure politique à adopter à l’égard du président Poutine est une politique qui nous rende indépendants, ou du moins aussi indépendants que possible, ce qui implique de réduire notre consommation de 30% et de promouvoir les énergies renouvelables avec davantage de conviction, sans quoi nous serons toujours dépendants, si pas de la Russie, d’un autre pays.


If conflicts with minorities are advanced as an explanation, then that is done only with the intention of legitimising support for a Stalinist regime, something that is – and I want to impress this on the Russian Government and on President Putin – both politically problematic and highly dubious.

Si des conflits liés à l’existence de minorités sont invoqués en guise d’explication, c’est uniquement dans le but de légitimer le soutien à un régime stalinien, un régime qui est à la fois hautement contesté et problématique en termes politiques.


If conflicts with minorities are advanced as an explanation, then that is done only with the intention of legitimising support for a Stalinist regime, something that is – and I want to impress this on the Russian Government and on President Putin – both politically problematic and highly dubious.

Si des conflits liés à l’existence de minorités sont invoqués en guise d’explication, c’est uniquement dans le but de légitimer le soutien à un régime stalinien, un régime qui est à la fois hautement contesté et problématique en termes politiques.


I do not have to remind honourable senators that the U.S. withdrew from the Anti-Ballistic Missile treaty last June and that President Bush and President Putin then signed a treaty that will lead to significant reductions in their nuclear arsenals.

Nul besoin de rappeler aux honorables sénateurs que les Américains se sont retirés du Traité sur les missiles antimissiles en juin dernier et que le président Bush et le président Poutine ont ensuite signé un traité devant mener à une réduction notable de leur arsenal nucléaire.


, we will replace the word " implore" with the words: " .support the effort of the International Raoul Wallenberg Foundation regarding their request to.." . and then it would continue on " .President Vladimir Putin.," and so on.

, nous remplacerons le mot «implore» par les mots «.appuie les efforts de la " Raoul Wallenberg International Foundation" relativement à sa demande au..». on lirait ensuite «.au président de la Russie, Vladimir Poutine..». , ainsi de suite.


Then you are on excellent terms with President Putin.

De même, vous avez d’excellents rapports avec le président Poutine.


This partnership is being promoted at the highest level, as underlined by the joint EU-Russia statement on space co-operation issued in May 2002, and signed by Russia's President Vladimir Putin, then European Council President José Maria Aznar, and Commission President Romano Prodi.

Ce partenariat est encouragé au plus haut niveau, comme le montre la déclaration commune EU-Russie sur la coopération spatiale faite en mai 2002, et signée par M. Poutine, président de la Russie, M. Aznar, qui, à l'époque, présidait le Conseil européen, et M. Romano Prodi, président de la Commission.


It would certainly be a good thing if we in the European Parliament could also invite these two figures to visit our Parliament, perhaps in the reverse order, first President Bush and then President Putin, as our relations with America and Russia are vital for the future of the European Union.

Ce serait une bonne chose si nous invitions au Parlement européen ces deux personnalités, peut-être dans l'ordre contraire - d'abord le président Bush, ensuite le président Poutine -, car nos relations avec les États-Unis et la Russie sont tout à fait décisives pour le futur de notre Union européenne.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'president putin then' ->

Date index: 2022-06-29
w