Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "president putin would " (Engels → Frans) :

Speaking with President Putin, President Barroso said that the EU would join in international efforts to assist people in need as a result of the conflict.

Lors de son entretien avec le président Poutine, le président Barroso a indiqué que l'UE prendrait part aux actions internationales d'aide à la population en détresse en raison du conflit.


If human cloning were better developed, President Putin would probably run for both President and Prime Minister following the Kaczyńskis’ example in Poland!

Si le clonage humain était plus au point, le président Poutine serait probablement candidat à la fois à la présidence et au poste de Premier ministre, suivant l'exemple des frères Kachinsky en Pologne!


In the words of the commander of the Russian navy, this type of ship would have enabled the Russian navy, in August 2008, to carry out its mission in 40 minutes instead of 26 hours. In that case President Sarkozy would have had no time to prevent Mr Putin occupying the Georgian capital.

Aux dires du commandant de la marine russe, en août 2008, ce type de navire aurait permis à la marine d’effectuer sa mission en quarante minutes plutôt qu’en vingt-six heures, ne laissant pas le temps au président Sarkozy d’empêcher Poutine d’occuper la capitale géorgienne.


Mr. Speaker, Canada was very disappointed by the recent statements made by Russian leaders, including President Putin, stating that they would aim nuclear weapons at Ukraine if it joined NATO and allowed U.S. missile defence assets on its territory.

Monsieur le Président, le Canada a été très déçu par les déclarations qu'ont faites récemment des dirigeants russes, dont le président Poutine, selon lesquelles ils pointeraient des armes nucléaires vers l'Ukraine si celle-ci joignait l'OTAN et acceptait sur son territoire des éléments du système de défense antimissile américain.


We do not know if the billionaire Mr Khodorkovsky, for example with his company Yukos , intends to conclude agreements with the US company Exxon and nor do we know to what extent the new President Putin would be in favour of such a development.

Nous ne savons pas si le milliardaire M. Khodorkovsky, par exemple, avec sa société Yukos, a l’intention de conclure des accords avec la compagnie américaine Exxon; nous ne savons pas non plus dans quelle mesure le président Poutine serait en faveur d’un tel développement.


We do not know if the billionaire Mr Khodorkovsky, for example with his company Yukos, intends to conclude agreements with the US company Exxon and nor do we know to what extent the new President Putin would be in favour of such a development.

Nous ne savons pas si le milliardaire M. Khodorkovsky, par exemple, avec sa société Yukos, a l’intention de conclure des accords avec la compagnie américaine Exxon; nous ne savons pas non plus dans quelle mesure le président Poutine serait en faveur d’un tel développement.


It is also known that President Putin does not take a categorically negative view of these crisis management forces, which I think means there are opportunities for cooperation, and when we know what type of crises we are dealing with, this for me would be an additional factor in achieving a balance in the process as a whole. It would also make it easier for the nations of Europe to understand the whole issue.

Nous savons aussi que le président russe, M. Poutine, ne voit pas tout à fait d’un mauvais œil ces troupes de gestion des crises, ce qui signifie à mon avis qu’il existe des possibilités de coopération, et quand on pense au type de crises dont il s’agit, cela serait à mon avis un élément d’équilibre dans ce processus et faciliterait la compréhension de tout le problème par les populations européennes.


In fact, it may be the leverage needed to get the Russian Duma to ratify START II and possibly push the Americans to looking at START III. It is in President Putin's interest to do so, I would suggest, before a Republican president takes office in that country.

En fait, il pourrait bien fournir l'argument requis pour amener la Douma russe à ratifier START II et les États-Unis à préparer START III. Le président Poutine a tout intérêt à le faire avant qu'un président républicain n'arrive au pouvoir dans ce pays.


For a number of years, when I was in Brussels, President Putin would come to Brussels, or the Secretary-General would be in Moscow, and he would talk about the threat of terrorism because of Chechnya.

Pendant plusieurs années, quand j'étais à Bruxelles, le président Poutine venait à Bruxelles, ou le secrétaire général allait à Moscou, et il discutait de la menace du terrorisme à cause de la Tchétchénie.


Lt.-Gen. Duval: I will attempt to make things as clear as possible, beginning in August 2007 with President Putin's announcement that Russia would resume sending strategic aircraft flights to the Arctic.

Lgén Duval : Je vais essayer d'exposer la situation le mieux possible en commençant en août 2007, avec la déclaration du président Poutine qui disait que l'aviation stratégique russe recommencerait ses activités d'opérations dans l'Arctique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'president putin would' ->

Date index: 2023-11-29
w