Instead, people see it as a superpower exercising its muscle and trying to come into Iraq for its own personal gain (2145) One of the problems in language is that much of the debate we have heard from the American representatives at the UN, and even from the president tonight, revolves around the suggestion that resolution 1441 of the Security Council gives legal authorization for the use of armed force against Iraq for its non-compliance.
Au lieu de cela, on considère cette intervention comme une opération musclée de la part d'une superpuissance en vue de défendre ses propres intérêts (2145) L'un des problèmes auxquels nous devons faire face est qu'une bonne partie des observations faites par les représentants américains à l'ONU, et même par le président ce soir, donnent à entendre que la résolution 1441 du Conseil de sécurité autorise légalement l'usage d'une force armée contre l'Irak advenant le refus de ce dernier d'obtempérer.