Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "president would convey " (Engels → Frans) :

- The following spoke: Guy Verhofstadt , to request that the Greek Prime Minister, Alexis Tsipras, and the President of the Eurogroup, Jeroen Dijsselbloem, should take part in the latter debate, and, on the request, Rebecca Harms and Peter van Dalen (the President replied that he would convey the invitation).

Interviennent Guy Verhofstadt , qui demande que participent à ce dernier débat le Premier ministre grec, Aléxis Tsipras, et le président de l'Eurogroupe, Jeroen Dijsselbloem, et, sur cette demande, Rebecca Harms et Peter van Dalen ( M. le Président rép ond qu'il transmettra l'invitation).


I would appreciate it if the President would convey my comments to the Commission President.

Je saurai gré au président de bien vouloir transmettre mes commentaires au président de la Commission.


I would appreciate it if the President would convey my comments to the Commission President.

Je saurai gré au président de bien vouloir transmettre mes commentaires au président de la Commission.


Mr President, first of all I would be grateful if Commissioner Diamantopoulou would convey to Commissioner de Palacio my personal thanks for the work that I know the Commissioner has already undertaken in this regard.

- (EN) Monsieur le Président, avant tout je saurais gré à la commissaire Diamantopoulou de transmettre mes remerciements personnels à la commissaire de Palacio pour le travail qu'elle a déjà effectué à cet égard.


It's not clear whether parliamentarians are going to have a chance to hear an address from him, and it's even less clear whether we're going to have an opportunity to present our views to him, but I'm wondering what message, on behalf of a lot of Canadians who have worked endlessly, persistently, and passionately on the issue of nuclear disarmament, you would wish for Canadians to convey, through whatever means, to President Bush when he visits us here in Canada next week taking into account t ...[+++]

On ne sait pas encore exactement si les parlementaires auront l'occasion d'assister à son allocution, et on sait encore moins si on pourra lui exposer nos points de vue, mais je me demande quel message, au nom de bien des Canadiens qui ont travaillé sans relâche, avec détermination et passion sur le dossier du désarmement nucléaire, vous voudriez que les Canadiens transmettent, par n'importe quel moyen, au président Bush lorsqu'il nous rendra visite ici, au Canada, la semaine prochaine—si on peut se fier à l'énorme confiance que vous avez exprimée dans la crédibilité qu'a encore le Canada en tant qu'intervenant dans ce grand débat sur la ...[+++]


Therefore, Madam President, I would like to express, in my own name and I think on behalf of everyone, my sympathy with the people of the Azores, and I would like to ask you, Madam President, to convey, on behalf of the European Parliament, our deepest condolences to the Portuguese authorities, to the people of the Azores, and particularly to victims’ families.

C'est pourquoi, Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs les députés, je voulais exprimer en mon nom propre, et je pense au nom de tout le monde, la solidarité avec le peuple des Açores et vous demander, Madame la Présidente, d'exprimer au nom du Parlement européen notre profonde solidarité envers les autorités portugaises, les autorités des Açores et surtout les familles des victimes.


The Presidency would convey the feelings of the Internal Market Council on the White Paper, together with the reactions of the associated countries, to the General Affairs Council, as a contribution to the report which that Council was to draw up for the Cannes European Council.

La Présidence se chargera de transmettre le sentiment du Conseil "Marché intérieur" sur le Livre blanc, ainsi que les réactions des pays associés, au Conseil "Affaires générales", en tant que contribution au rapport qu'établira ce dernier à l'intention du Conseil européen de Cannes.


Mr Dondelinger concluded by assuring his guests that he would convey the appeals for aid from Lebanese representatives to the President of the Commission, Mr Jacques Delors, who had told him of his deep concern over Lebanon, and to Mr Abel Matutes, the Member of the Commission responsible for relations with Mediterranean countries, and would be raising the matter in the context of European political cooperation.

M. Dondelinger a conclu en assurant ses interlocuteurs qu'il fera rapport des appels d'aide des représentants libanais au Président de la Commission, Jacques Delors, qui lui a exprimé sa profonde préoccupation au sujet du Liban, à M. Abel Matutes, membre de la Commission responsable des relations avec les pays méditerranéens, et à la coopération politique européenne.


Suzanne Bossé, Director General, Fédération des communautés francophones et acadienne du Canada: Madam Chair, first off, I would like to thank you for inviting the Fédération des communautés francophones et acadienne to speak to you today. I also want to convey the best wishes of our President, Ms. Lise Routhier-Boudreau, who was unable to free her schedule in order to be here today.

Suzanne Bossé, directrice générale, Fédération des communautés francophones et acadienne du Canada : Madame la présidente, permettez-moi tout d'abord de vous remercier au nom de la Fédération des communautés francophones et acadienne (FCFA) du Canada de nous avoir invitées à prendre la parole aujourd'hui et de vous transmettre les salutations de notre présidente, Mme Lise Routhier-Boudreau, qui n'a malheureusement pas pu se libérer aujourd'hui.


Marie-France Kenny, President, Fédération des communautés francophones et acadienne du Canada (FCFA): Your clerk has informed me that I do not have a time limit, so I would like to take this opportunity to reiterate the message we have been conveying since the issue of Senate reform first came up, as well as the importance of this committee, the Senate in general and the work you all do as senators.

Marie-France Kenny, présidente, Fédération des communautés francophones et acadienne du Canada (FCFA) : Puisque votre greffier m'a dit qu'il n'y avait pas de chronomètre, j'aimerais profiter de l'occasion pour réitérer le message qu'on véhicule depuis le début de la question sur la réforme du Sénat, et l'importance de ce comité, l'importance d'un Sénat et l'importance du travail que vous faites à titre de sénateurs.




Anderen hebben gezocht naar : the president     he would     would convey     president would convey     president     all i would     diamantopoulou would convey     you would     canadians to convey     madam president     would     convey     presidency     presidency would     presidency would convey     our president     want to convey     marie-france kenny president     have been conveying     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'president would convey' ->

Date index: 2023-09-16
w