Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «president-in-office josé maría aznar » (Anglais → Français) :

Its current president is Mr José María Gil-Robles.

Il est à l'heure actuelle présidé par M. José María Gil-Robles.


Ms. Carole-Marie Allard (Laval East, Lib.): Mr. Speaker, the Government of Canada has the honour and pleasure to welcome the Prime Minister of Spain, Jose María Aznar, and his wife, Madam Ana Aznar.

Mme Carole-Marie Allard (Laval-Est, Lib.): Monsieur le Président, le gouvernement du Canada a aujourd'hui le plaisir et l'honneur d'accueillir le premier ministre du royaume d'Espagne, Jose Marìa Aznar, ainsi que son épouse, Mme Ana Aznar.


Among others, José Maria AZNAR, former Prime Minister of Spain and Chair of the Group, Jerzy BUZEK, former President of the European Parliament, Jean PING, former President of the United Nations General Assembly and Miguel Ángel RODRÍGUEZ, former President of Costa Rica, have presented the “Atlantic Declaration” to President Barroso.

M. José Maria AZNAR, ancien Premier ministre espagnol et président du groupe, M. Jerzy BUZEK, ancien président du Parlement européen, M. Jean PING, ancien président de l’Assemblée générale des Nations unies et Miguel Ángel RODRÍGUEZ, ancien président du Costa Rica, entre autres, lui ont présenté la «déclaration atlantique».


It is facilitated by the Center for Transatlantic Relations and spearheaded by CTR Distinguished Fellow and former President of the Government of Spain Jose Maria Aznar; former Nigerian President Olusegun Obasanjo; Governor of the Brazilian State of Sao Paulo Geraldo Alckmin; former Governor of New Mexico and U.S. Secretary of Energy Bill Richardson; and scores of former Presidents and Prime Ministers, ministers and legislators, CEOs, governors, scholars and think tank executives.

Elle est promue par le Center for Transatlantic Relations (CTR), sous la direction de son membre éminent et ancien président du gouvernement espagnol M. Jose Maria Aznar; de l’ancien président nigérian M. Olusegun Obasanjo; du gouverneur de l’État brésilien de Sao Paulo M. Geraldo Alckmin; de l’ancien gouverneur du Nouveau-Mexique et secrétaire d’État américain à l’énergie M. Bill Richardson; et d’une série d’anciens présidents et Premiers ministres, de ministres et parlementaires, de chefs d’entreprises, de gouverneurs, d’universitaires et de dirigeants de groupes de réflexion.


There was Belgium at the time the Maastricht Treaty entered into force, where constitutional changes took place without affecting the Presidency, there was the time of the French Presidency, when the European Union was enlarged to include Sweden, Finland and Austria while France was suffering an internal political crisis, there was the time of the Amsterdam Treaty in 1999, during the German Presidency, when Gerhard Schröder was facing major problems and Lafontaine quit his party, there was the time the euro was introduced during the Spanish Presidency headed by José María Aznar, there was the tim ...[+++]

Il y a eu la Belgique à l’époque où le traité de Maastricht est entré en vigueur - ce pays a connu un changement de constitution sans que cela n’affecte sa présidence; il y a eu l’époque où l’Union a accueilli la Suède, la Finlande et l’Autriche, sous une présidence assurée par la France en pleine crise politique; il y a eu l’époque du traité d’Amsterdam, en 1999, pendant la présidence allemande, alors que Gerhard Schröder connaissait de graves problèmes et qu’Oskar Lafontaine quittait son parti; il y a eu le lancement de l’euro sous la présidence espagnole de José María Aznar, il y a eu l’épo ...[+++]


Prime Minister and President-in-Office José María Aznar has promised this to Parliament and I really do implore you to pass a resolution for us in Seville setting up this sort of political working party. If you do, our final judgment of the Spanish Presidency will be even more positive than it has been so far.

Le Premier ministre espagnol et président du Conseil, José María Aznar, a proposé cette idée dans ce Parlement et je vous demande de façon très cordiale et très pressante de prendre une décision à Séville à propos de la création d'un tel groupe de travail politique. Si cela arrive, notre avis sur la présidence espagnole du Conseil sera encore beaucoup plus positif que ce n'est déjà le cas.


This partnership is being promoted at the highest level, as underlined by the joint EU-Russia statement on space co-operation issued in May 2002, and signed by Russia's President Vladimir Putin, then European Council President José Maria Aznar, and Commission President Romano Prodi.

Ce partenariat est encouragé au plus haut niveau, comme le montre la déclaration commune EU-Russie sur la coopération spatiale faite en mai 2002, et signée par M. Poutine, président de la Russie, M. Aznar, qui, à l'époque, présidait le Conseil européen, et M. Romano Prodi, président de la Commission.


L. whereas the President of the European Commission, Mr Romano Prodi - in a letter to the President-in-Office of the Council, Mr José María Aznar - wrote on 19 June 2002: 'We cannot allow the multilateral agenda to derail because of the US Farm Bill and developing countries' doubts about European sincerity in granting market access, finance and to reduce our trade-distorting subsidies. The recent FAO World Food Summit in Rome was a disappointment.

L. considérant que M. Prodi, président de la Commission européenne, a écrit le 19 juin 2002, dans une lettre à M. José Maria Aznar, Président en exercice du Conseil européen : "nous ne pouvons permettre un déraillement de l'agenda multilatéral, en raison de la Farm Bill américaine et des doutes des pays en développement quant à la sincérité européenne pour ce qui est d'assurer l'accès aux marchés, le financement et la réduction de nos subventions qui faussent la concurrence ; le récent Sommet mondial de l'alimentation de la FAO, à Rome, a été une déception.


K. whereas the President of the European Commission, Mr Romano Prodi - in a letter to the President-in-Office of the Council, Mr José María Aznar - wrote on 19 June 2002: We cannot allow the multilateral agenda to derail because of the US Farm Bill and developing countries' doubts about European sincerity in granting market access, finance and to reduce our trade distorting subsidies. The recent FAO World Food Summit in Rome was a disappointment.

K. considérant que M. Prodi, Président de la Commission européenne, a écrit le 19 juin 2002, dans une lettre à M. José Maria Aznar, Président du Conseil européen: "Nous ne pouvons permettre un déraillement de l'agenda multilatéral, en raison de la Farm Bill américaine et des doutes des pays en développement quant à la sincérité européenne pour ce qui est d'assurer l'accès aux marchés, le financement et la réduction de nos subventions qui faussent la concurrence; le Sommet mondial de la FAO sur l’alimentation organisé à Rome a déçu.


He also promised to deliver directly to José Maria Aznar, the President of the Council, a letter from CoR President Albert Bore on the occasion of the Barcelona summit, which emphasises the role of the cities and regions of Europe in improving economic growth and social cohesion.

Par ailleurs, à l'occasion du sommet de Barcelone, il s'est engagé à remettre en personne au Président du Conseil, José Maria Aznar, une lettre du Président du CdR, Albert Bore, qui souligne le rôle joué par les villes et les régions d'Europe dans l'amélioration de la croissance et de la cohésion sociale.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'president-in-office josé maría aznar' ->

Date index: 2022-03-15
w