Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "press would somehow bear " (Engels → Frans) :

Mr. Speaker, what I can tell the hon. member once again is that I cannot comment on the suggestion that somehow disgruntled, unnamed Conservative supposed sources who spoke to the press would somehow bear any credence on the decision by the Supreme Court justice's office to release a press release on the subject.

Monsieur le Président, ce que je puis dire au député, je le répète, c'est que je ne peux pas commenter l'insinuation selon laquelle c'est en raison de prétendues sources conservatrices anonymes mécontentes, qui ont parlé à la presse, que le bureau de la juge de la Cour suprême a décidé de publier un communiqué de presse à ce sujet.


Bearing in mind the increasingly pressing need to recover and eliminate these substances as soon as possible, it would be useful if the Commission drew up an action plan with a view to providing incentives for 'users' and 'producers' to withdraw and replace those substances as swiftly as possible.

Eu égard à la nécessité de plus en plus impérieuse de récupérer et d'éliminer les substances en question dans les meilleurs délais, il serait utile que la Commission prévoie un plan d'action établissant des mesures d'incitation destinées aux "utilisateurs" et aux "producteurs", afin de à permettre le retrait et le remplacement les plus rapides possibles desdites substances.


When I then saw this press article, I somehow got an understanding of what it was, because you talk about, for example, my company, Thyssen Bear Head Industries.

Ensuite, quand j'ai lu cet article de journal j'ai commencé à comprendre de quoi il s'agissait parce qu'il était question, par exemple, de ma compagnie, la Thyssen Bear Head Industries.


Would it not be better for the Commission to adopt a perspective that takes closer account of the reality of the situation, bearing in mind what the Maltese press and the birdwatching community have said?

Ne serait-il pas plus pertinent pour la Commission d’adopter une perspective plus proche de la réalité, en gardant à l’esprit les propos de la presse maltaise et de la communauté des observateurs d’oiseaux?


As the Hansard record of the Bill C-14 committee hearing will bear witness to, I pressed very hard to get some answers as to what this provision would mean in practice and what the rationale was for including it in the agreement in the first place.

Comme en témoignera le compte rendu des audiences du comité sur le projet de loi C-14, j'ai beaucoup insisté pour qu'on nous dise comment cette disposition serait interprétée concrètement et pour quelles raisons on l'avait incluse dans l'accord.


It takes a certain kind of sheer nerve to muster the whole of Luxembourg's press in order to give them to believe that this report would bear the stamp of the Group of the Greens/European Free Alliance, whereas it in fact saw the light of day in consequence of an agreement between the rapporteur and the three largest groups in this House.

Il faut un certain culot pour convoquer toute la presse luxembourgeoise pour lui faire croire que ce rapport porte l’empreinte du groupe des Verts alors qu’il n’a vu le jour que grâce à une entente entre le rapporteur et les trois plus grands groupes du Parlement.


Alternatively, Parliament is not ready to examine this programme, as some appear to be suggesting. In my opinion, this second hypothesis would imply the failure of Parliament in its duty as a Parliament, as well as introducing an original thesis, an unknown method which consists of making political groups aware, in writing, of a speech concerning the Commission’s programme a week earlier – and not a day earlier, as had been agreed – bearing in mind that the legislative programme will be discussed in February, so we could forego the de ...[+++]

À mon avis, cette deuxième hypothèse signifierait le rejet de nos responsabilités en tant que Parlement, outre l'introduction d'une thèse originale, d'une méthode inconnue qui consiste à communiquer aux groupes politiques le discours du programme de la Commission par écrit une semaine avant ­ et non le jour avant, comme il avait été convenu ­, en tenant compte du fait que le programme législatif serait discuté en février, de telle sorte que nous pourrions nous passer du débat, car le lendemain, la presse et Internet l'auraient porté à la connaissance de tous les citoyens et le Parlement n'aurait plus de raison de s'en occuper.


The second point, which bears directly on the retroactive question, is that, in my view, it remains open for a court to find that it is not reasonable to conclude that a transaction results in the targeted misuse or abuse that is contemplated by the changes to the act in section 245, the GAAR, and the Income Tax Conventions Interpretation Act, if it is reasonable to consider that, because in the relevant period the act was not as specific as it may be, a taxpayer could not fairly have governed its affairs by anticipating that its conduct would somehow ...[+++]e considered to be proscribed within the GAAR.

Le deuxième point, qui concerne directement la question de la rétroactivité, est que, à mon sens, un tribunal serait libre de conclure qu'il n'est pas raisonnable de dire qu'une transaction résulte dans le mauvais usage ou l'utilisation abusive envisagée dans les changements à la loi à l'article 245, la RGAE et la Loi sur l'interprétation des conventions en matière d'impôts sur le revenu, s'il est raisonnable de considérer que, parce que pendant la période pertinente la loi n'était pas aussi précise qu'elle aurait pu l'être, un contribuable n'aurait pas pu gérer ses affaires avec la connaissance que son comportement serait de quelque façon co ...[+++]


The case law does not bear out the suggestion that 429, which would come into play afterwards, could somehow provide a defence where a person had knowingly committed cruelty.

La jurisprudence ne permet pas de penser que l'article 429 qui interviendrait après coup puisse offrir un moyen de défense dans le cas d'une personne qui a commis sciemment un acte de cruauté.




Anderen hebben gezocht naar : press would somehow bear     increasingly pressing     would     saw this press     somehow     thyssen bear     maltese press     situation bearing     pressed     provision would     get some     hearing will bear     luxembourg's press     report would     report would bear     press     second hypothesis would     some     citizens will hear     its conduct would     conduct would somehow     which bears     which would     could somehow     does not bear     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'press would somehow bear' ->

Date index: 2023-01-08
w