Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pressed his colleagues into submission " (Engels → Frans) :

Tsang said that although it was a constitutional duty, he will focus his energy on more pressing issues such as implementing legislation that will put into place the changes for electoral reform in time for 2012 and resolving livelihood issues.

Bien qu'il s'agisse là d'une obligation constitutionnelle, il consacrera son énergie à des questions plus urgentes, comme la mise en œuvre de la législation qui créera les conditions nécessaires à la réforme électorale de 2012 ou la résolution des problèmes quotidiens.


I am pleased to commend the excellent report of a colleague who, rather more than is customary, took the views of his colleagues into account, and I am ashamed that there are only 25 of us at this sitting, a fact which hardly enhances the credibility of our debate.

Je suis heureux de saluer l’excellent rapport d’un collègue qui fut, un peu plus que d’habitude, à l’écoute de ses collègues et j’ai honte: nous sommes vingt-cinq en séance, ce qui ne qualifie pas bien nos travaux.


I understand too that Commissioner Almunia, responding to today’s debate, will pledge that his colleague Mr Michel will this weekend press Alan Johnston’s case with President Abbas and representatives of the Palestinian Authority.

J’entends également que le commissaire Almunia, en réponse au débat d’aujourd’hui, interviendra auprès de son collègue, M. Michel, pour que ce dernier insiste sur le cas d’Alan Johnston auprès du Président Abbas et des représentants de l’Autorité palestinienne fin de la semaine.


His strong stands were always greeted with great admiration and respected by his fellow members and friends, despite the fact that he often pressed his colleagues into submission during the course of his caucus debate.

Ses prises de position fermes étaient toujours accueillies avec admiration et respect par ses collègues et amis, même s'il insistait souvent pour que ses collègues se rangent à son avis au cours des débats du caucus.


He threw himself into his daily work, gaining the respect of his colleagues for his approach to conciliation and for his contribution to the many working groups in which he took part.

Il s’est lancé à corps perdu dans sa tâche quotidienne, s’attirant le respect de ses collègues pour son approche de la conciliation et pour sa contribution aux nombreux groupes de travail auxquels il a participé.


He is running his country into the ground, the fields are bare, the economy is going downhill, the people are suffering shortages, there is hunger; he gags the press, he terrorises the opposition and his motive is to remain in power.

Il détruit son pays, les champs sont vides, l’économie continue de sombrer, les gens manquent de tout et ont faim, il bâillonne la presse, il terrorise l’opposition et sa seule motivation est de conserver le pouvoir.


Mr Wurtz did indeed explain that his colleague had been mislead, but you raise another issue, which I have also recognised. We are going to look into it, together with the Quaestors, to prevent this happening again and ensure that security checks are in place.

M. Wurtz a bien expliqué que son collègue avait été abusé, mais vous soulevez un autre problème - que j'ai aussi constaté -, et dont nous allons nous occuper avec les questeurs, afin que cela ne se reproduise plus et qu'un contrôle soit effectué.


My question to the minister is this: Could the minister state in this House that he will be pressing his colleague at National Revenue to maintain Mrs. Robitaille's entitlement to this tax benefit for the sake of her children and as a means of keeping in touch with them?

Le ministre peut-il nous affirmer en cette Chambre qu'il fera pression sur sa collègue, la ministre du Revenu national, afin que Mme Robitaille puisse conserver son droit aux prestations fiscales pour le bien-être de ses enfants et afin de lui permettre de garder contact avec eux?


I would like the hon. member to tell us if he would be prepared to talk his colleagues into accepting the referendum results if, as I suspect, it meant that Quebec achieved sovereignty and took full responsibility for its development in the future.

J'aimerais que le député nous dise s'il est prêt à inciter les membres de son parti à accepter le résultat du référendum si, comme je le crois, celui-ci donne au Québec sa pleine souveraineté, ce qui lui permettra d'assurer pleinement son développement dans l'avenir.


Will the minister press his colleague the Minister of Transport to award MIL Davie the contract for the construction of the ferry, thus allowing the largest private employer in the Greater Quebec City region to survive?

Le ministre entend-il faire pression sur son collègue, le ministre des Transports, afin que soit accordé à la MIL Davie le contrat de construction de ce traversier, ce qui assurerait la survie de l'employeur privé le plus important de la région de Québec?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pressed his colleagues into submission' ->

Date index: 2024-04-17
w