There were cost pressures on producers, there were fiscal pressures on governments that led them to get rid of subsidies, and there was evidence from many jurisdictions in Canada and elsewhere that if you deregulate, you get efficiency gains and you get cost reductions, and this would be one of the ways of coping with these kinds of pressures.
Les producteurs subissaient donc la pression de ces coûts, les gouvernements étaient liés par des contraintes budgétaires qui les forçaient à supprimer les subventions, et l'on avait constaté en outre dans divers secteurs au Canada et ailleurs que quand on déréglemente, on réalise des gains en efficacité et on obtient une réduction des coûts, et l'on se disait que c'était l'un des moyens de répondre à ces pressions.