Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "prevent poverty-stricken people " (Engels → Frans) :

Secondly, I would like to emphasise again that the EU and the Member States should not incorporate into trade agreements provisions on intellectual property rights which prevent poverty-stricken people in developing countries from having access to basic medicines and which contribute to the high mortality rates in these regions.

Deuxièmement, je tiens à souligner une fois encore que l’UE et les États membres ne devraient pas intégrer dans les accords commerciaux des dispositions sur les droits de propriété intellectuelle qui empêchent les personne touchées par la pauvreté dans les pays en développement d’avoir accès à des médicaments de base et qui contribuent aux taux de mortalité élevés dans ces régions.


I asked how the general progress and welfare of poverty stricken people were promoted by making a $10,000 grant to the Ottawa Tulip Festival.

J'avais demandé comment une subvention de 10 000 $ au Festival des tulipes d'Ottawa pouvait bien promouvoir le progrès général et le bien-être des Canadiens pauvres et démunis.


I am waiting and wondering when the day will come when we can begin legislative work that will help put an end to the massive suicides by poverty stricken people on reserves across our country.

J'attends et je me demande quand nous allons pouvoir entamer un travail législatif qui aidera à mettre fin aux suicides massifs de gens touchés par la pauvreté dans les réserves de tout le pays.


I believe that a society shall be judged not by the might of its cities, not by the grandeur of its statues and not by the power of its armies. A society will be judged by how it treats its most vulnerable people: the unemployed, the disenfranchised, the poverty stricken.

Je crois qu'une société ne devrait pas être jugée sur la force de ses villes, la grandeur de ses statues ou la puissance de ses armées, mais plutôt la façon dont elle traite ses membres les plus vulnérables: les chômeurs, les pauvres, les gens privés de leurs droits.


Obviously, education is a key component for our First Nations people to get out of poverty-stricken situations.

Visiblement, pour que nos membres des Premières nations puissent se tirer du piège de la pauvreté, l'éducation revêt une importance capitale.


Yet, the ultimate question remains: With over $10 billion being invested annually on programming and services for the Aboriginal community, how can it be that Aboriginal people still live in unmitigated, poverty-stricken situations?

Par conséquent, il est impérieux d'approfondir les recherches sur la question. Cependant, la question essentielle demeure : étant donné que plus de 10 milliards de dollars sont investis, chaque année, dans des programmes et des services destinés aux Autochtones, comment est-ce possible que les Autochtones continuent à vivre dans un si complet dénuement?


Here is the answer: in Mexico, 94 free trade agreements have been signed and they have not brought about prosperity; in Ecuador, the indigenous people of the Andes are against the free trade agreement; currently, in France, three million secondary school students are demonstrating because there are no jobs; and, where I live, the wine growers are poverty-stricken, people are committing suicide and yet there is free trade.

Réponse: au Mexique, quatre vingt-quatorze accords de libre-échange et ce n’est pas le bonheur; en Équateur, les indigènes des Andes sont contre l’accord de libre-échange et, en France, en ce moment, trois millions de lycéens sont dans la rue parce qu’il n’y a pas d’emplois; chez moi, les vignerons sont dans la misère, il y a des suicides et pourtant il y a le libre-échange.


Innovative solutions do exist in some countries – for example, Malawi - where, by proceeding on the basis of decentralisation so as to get closer to the people and by also arranging for an active role to be played by the patients themselves – those whose condition has been stabilised – extremely positive results are achieved. This even applies in extremely poverty-stricken countries.

Il existe des solutions innovantes et je citerai l’exemple du Malawi, où, en se basant sur la décentralisation, de manière à aller au plus près des populations, en faisant aussi jouer un rôle actif aux malades eux-mêmes - ceux qui sont stabilisés -, on aboutit à des résultats extrêmement positifs, même dans des pays pourtant extrêmement démunis.


(DE) Madam President, Commissioner, at the same time as there is increasing interest in getting the older generation to spend money, that is, to be consumers, people in their forties or fifties are already finding it more and more difficult to get work, and low pensions are, of course, a reflection of this, with women in particular risking the prospect of a poverty-stricken old age.

- (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, d’un côté, on ne cesse de pousser la vieille génération à dépenser de l’argent, c’est-à-dire à consommer, alors que de l’autre, les personnes d’une quarantaine ou d’une cinquantaine d’années éprouvent de plus en plus de difficultés à trouver un travail, une situation qui se reflète dans le faible niveau des pensions, les femmes ayant plus de risques de connaître la pauvreté au cours de leur vieillesse.


The fact is that over the past 20 years the number of poverty-stricken people has not fallen, rather it has increased to 1.4 billion.

Effectivement, le nombre de pauvres n’a pas baissé dans les vingt dernières années, il a augmenté pour passer à 1,4 milliard de personnes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'prevent poverty-stricken people' ->

Date index: 2025-02-01
w