Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "previous government never fully achieved " (Engels → Frans) :

I know all senators will want to join with me in wishing these leaders every success in fighting for better management of the federal presence in this field and, above all, better coordination with the provinces, which the Millennium Foundation established by a previous government never fully achieved.

Je sais que tous les sénateurs voudront se joindre à moi pour souhaiter à ces leaders beaucoup de succès dans leur lutte pour une meilleure gestion de la présence fédérale dans ce domaine et, surtout, une meilleure coordination avec les provinces, ce que la Fondation des bourses du millénaire établie par un gouvernement précédent n'a jamais vraiment réussi à assurer.


We must ask ourselves then, if we are talking about ensuring the economic prosperity of typical Canadians, why do the Liberals and the NDP persist on tax and spend ideology along with short term, panicky reactionary measures that would do absolutely nothing but ensure such prosperity is never fully achieved?

Si nous parlons d'assurer la prospérité économique des Canadiens ordinaires, nous devons nous demander pourquoi les libéraux et les néo-démocrates persistent à préconiser de lourds impôts et de fortes dépenses accompagnés de mesures réactionnaires inspirées par la panique et qui ne feraient absolument rien pour favoriser cette prospérité.


Since at least March 2005, Mr Graça Moura has stressed that the Lisbon Strategy can never fully achieve its fundamental aims unless culture is treated as one of its essential dimensions.

Depuis au moins mars 2005, M. Graça Moura affirme avec insistance que la stratégie de Lisbonne ne peut pas atteindre pleinement ses objectifs fondamentaux si la culture n’est pas considérée comme l’une de ses dimensions essentielles.


Since at least March 2005, Mr Graça Moura has stressed that the Lisbon Strategy can never fully achieve its fundamental aims unless culture is treated as one of its essential dimensions.

Depuis au moins mars 2005, M. Graça Moura affirme avec insistance que la stratégie de Lisbonne ne peut pas atteindre pleinement ses objectifs fondamentaux si la culture n’est pas considérée comme l’une de ses dimensions essentielles.


2. The rapporteur has had occasion more than once, not least within the life of this Parliament, to maintain that the Lisbon strategy can never fully achieve its aims unless culture is treated as one of its essential dimensions.

2. À maintes reprises, notamment pendant la législation en cours, votre rapporteur a eu l'occasion d'affirmer que la Stratégie de Lisbonne ne pourrait jamais atteindre pleinement ses objectifs fondamentaux si la culture n'était pas considérée comme l'une de ses dimensions essentielles.


Mr. Speaker, our government has done one thing that previous governments never did and that the Bloc Québécois could never do: we asked that $1 be committed for each dollar invested.

Monsieur le Président, notre gouvernement a fait une chose que les gouvernements précédents n'ont pas fait et que le Bloc québécois ne pourra jamais faire: on a demandé qu'il y ait un dollar engagé pour chaque dollar investi.


The previous Liberal government cut $4 billion out of post-secondary education. We instead have invested a billion dollars in infrastructure for post-secondary education and $185 million to help students with textbook tax credits, scholarships and bursaries. We are also investing over $2 billion in apprenticeships to help students learn something other than at university and college and to help them contribute to the workforce, in a way the previous government never did.

Nous investissons également plus de 2 milliards de dollars pour la formation en apprentissage afin d'aider les étudiants à apprendre autrement qu'en fréquentant les universités et les collèges et pour les aider à contribuer à la main-d'œuvre active, ce que le gouvernement précédent n'avait jamais fait.


It will propose a number of amendments to the bill, which needs to be fixed so that in the end we achieve our objective of ensuring that the kind of corruption that occurred under the previous government never happens again.

Il proposera plusieurs amendements à ce projet de loi, qui mérite d'être corrigé pour qu'au bout du compte l'on atteigne l'objectif que plus jamais ne se produise la situation de corruption qui a prévalu sous l'ancien gouvernement.


Notwithstanding all the criticism in specific areas, it must be said that the previous government under Anastase achieved a great deal for Romania.

Malgré toutes les critiques dans des domaines spécifiques, il convient de reconnaître que le gouvernement Nastase a fait beaucoup pour la Roumanie.


On the specific supplementary question that the honourable Member raised, I can assure him that the British Government is fully aware of the views of the Greek Government and the views previously expressed by this Parliament on the issue of the Parthenon Marbles. The United Kingdom Government considers that this is a matter for the trustees of the British Museum, who are, in the case of the United Kingdom, inde ...[+++]

Concernant la question complémentaire spécifique posée par le député, je peux l’assurer que le gouvernement britannique est précisément informé de l’opinion du gouvernement grec et du point de vue exprimé précédemment par ce Parlement au sujet des marbres du Parthénon, et qu’il estime que cette affaire est du ressort des administrateurs du British Museum, qui, dans le cas du Royaume-Uni, sont indépendants du gouvernement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'previous government never fully achieved' ->

Date index: 2020-12-19
w