I am talking for instance about the inclusion of nuclear fuel and energy and of financial as well as economic analyses, the establishment of accessible registers or lists of available information, the idea that the applicant cannot be charged more than a reasonable cost, which is the actual cost price of collecting the information, and the insistence that there must be a harm test for exceptions, i.e. harm must outweigh the benefits of disclosure.
Je pense par exemple aux combustibles et à l'énergie nucléaire ainsi qu'aux analyses financières et économiques, à l'établissement des registres accessibles ou des listes des informations disponibles. J'évoquerai également la question du montant de la redevance qui doit être raisonnable et ne pas dépasser un coût raisonnable qui est celui de la collecte de l'information. Il faut également insister sur la nécessité d'un test relatif aux conséquences en ce qui concerne les exceptions, c'est-à-dire que les conséquences doivent l'emporter sur les avantages de la divulgation.