Since it is impossible for Canadian consumers to take any action to protect themselves from rising gasoline prices, these petitioners from Rimouski, Victoriaville, Sainte-Hélène-de-Chester, Arthabaska, Pointe-au-Père, Saint-Donat, Châteauguay, Terrebonne and Laval, are calling upon parliament to adopt a resolution to thwart the world oil cartels and thus reduce exorbitantly high crude oil prices.
Compte tenu de l'impossibilité pour les consommateurs canadiens d'agir et de se protéger contre les hausses du prix de l'essence, ces pétitionnaires, venant de Rimouski, Victoriaville, Saint-Hélène-de-Chester, Arthabaska, Pointe-au-Père, Saint-Donat, Châteauguay, Terrebonne et Laval, demandent au Parlement d'adopter une résolution visant à faire échec aux cartels mondiaux du pétrole afin de provoquer une diminution du prix excessif du pétrole brut.