To that end Canada was forced, after standing completely alone, to abandon its primary aim, the strengthening and clarification of article XI, and instead was compelled to protect its supply managed products by an initial level of high tariffication rather than quotas.
Le Canada a finalement été forcé, après s'être retrouvé isolé, d'abandonner son objectif premier, qui était le renforcement et la clarification de l'article XI. Nous nous sommes vus contraints de protéger nos produits soumis à la gestion de l'offre en commençant à imposer des droits de douane élevés au lieu de contingents.