Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
The Prime Minister said it would happen immediately.

Traduction de «prime minister had suggested would happen » (Anglais → Français) :

Instead of raising the tax rate for the lowest income bracket to 16 per cent, as the Prime Minister had suggested would happen, the Conservatives have raised it to 15.5 per cent and made it effective as of July 1, 2006.

Au lieu de ramener le taux d'imposition le moins élevé à 16 p. 100, comme l'avait suggéré le premier ministre, les conservateurs l'ont porté à 15,5 p. 100 à compter du 1 juillet 2006.


Of course, the appointment of Gwyn Morgan was defeated at the government operations committee and, therefore, he was not appointed to the position for which the Prime Minister had suggested.

Bien sûr, le Comité des opérations gouvernementales a rejeté la nomination de Gwyn Morgan et, par conséquent, il n'a pas été nommé comme le premier ministre l'avait recommandé.


The Prime Minister said it would happen immediately.

Le premier ministre a dit que cette garantie serait mise en oeuvre immédiatement.


In his speech in the Chamber this morning, setting out the priorities for the six-month period of the Portuguese Presidency, the Portuguese Prime Minister had stressed that issues relating to the fight against illegal immigration would be a priority for the Portuguese Presidency.

Dans son discours devant l’Assemblée ce matin, en exposant les priorités des six mois de la présidence portugaise, le Premier ministre portugais a souligné que les questions relatives à la lutte contre l’immigration clandestine seraient une priorité de la présidence portugaise.


Instead of doing that, what the government was doing, until it was caught, until I raised the issue, was effecting changes with regard to security and intelligence within the government without effecting changes that would allow the House of Commons or the other place to examine those security and intelligence operations in the way the Prime Minister had promised would occur.

Au lieu de cela, ce que le gouvernement a fait jusqu'à ce qu'il se fasse prendre, c'est-à-dire jusqu'à ce que je soulève la question, a été d'apporter des modifications aux opérations gouvernementales en matière de sécurité et de renseignement, sans faire les changements devant permettre à la Chambre des communes ou à l'autre endroit d'examiner ces opérations de sécurité et de renseignement comme le premier ministre avait promis de le faire.


I would like to point out very clearly that this reprehensible act came just a few days after the election as Japanese Prime Minister of Shinzo Abe, who immediately upon taking office, in a gesture which does him credit, visited Beijing, which the previous Prime Minister had not visited for years.

Je voudrais signaler très clairement que cet acte répréhensible est survenu quelques jours seulement après l’élection de M. Shinzo Abe au poste de Premier ministre du Japon, alors qu’il venait de visiter Pékin dès sa prise de fonction, dans un geste qui l’honore.


I would like to point out very clearly that this reprehensible act came just a few days after the election as Japanese Prime Minister of Shinzo Abe, who immediately upon taking office, in a gesture which does him credit, visited Beijing, which the previous Prime Minister had not visited for years.

Je voudrais signaler très clairement que cet acte répréhensible est survenu quelques jours seulement après l’élection de M. Shinzo Abe au poste de Premier ministre du Japon, alors qu’il venait de visiter Pékin dès sa prise de fonction, dans un geste qui l’honore.


Mr. Joe Jordan: If a member of Parliament were repeatedly making allegations outside the House that a minister or prime minister had lied, would that be a contempt against the dignity of Parliament?

M. Joe Jordan: Si un député ne cessait d'accuser à l'extérieur de la Chambre un ministre ou le premier ministre d'avoir menti, est-ce que ce serait un outrage à la dignité du Parlement?


It would not be correct under our system, under the Portuguese system that is, where the President of the Republic has certain powers, for Portugal to have spent a month waiting to know if its Prime Minister had or had not been elected President of the Commission.

Dans notre système, le système portugais j’entends, où le président de la république a certains pouvoirs, il n’aurait pas été correct que le Portugal doive attendre un mois pour savoir si son Premier ministre allait ou non être élu président de la Commission.


Last night, as we were leaving Jerusalem, when we found out that Ariel Sharon was opposed to a fact-finding mission to the Jenin camp, despite the fact that this mission would be UN-led and made up of such figures as the former president of the International Committee of the Red Cross, and the former High Commissioner for Refugees, we immediately understood the reason behind the new challenge that the Israeli prime minister had placed ...[+++]

Quand nous avons appris cette nuit, lors de notre départ de Jérusalem, qu'Ariel Sharon s'opposait à la venue d'une commission pour l'établissement des faits intervenus dans le camp de Jénine tant que cette commission, placée sous l'égide de l'ONU, serait composée de personnes telles que l'ancien président du comité international de la Croix-Rouge, ou l'ancienne Haut commissaire aux réfugiés, chacune et chacun de nous avaient immédiatement compris la raison de ce nouveau défi lancé par le premier ministre israélien à la communauté internationale.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'prime minister had suggested would happen' ->

Date index: 2024-01-24
w