Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prince edward island i too would like to congratulate my fellow » (Anglais → Français) :

Mr. Wayne Easter (Malpeque, Lib.): Mr. Speaker, as a proud member from Prince Edward Island I too would like to congratulate my fellow Islanders on the tremendous success of the East Coast Music Awards held last Sunday.

M. Wayne Easter (Malpeque, Lib.): Monsieur le Président, en tant que fier député de l'Île-du-Prince-Édouard, je tiens, moi aussi, à féliciter mes compatriotes insulaires pour l'énorme succès qu'ont remporté, dimanche dernier, les East Coast Music Awards.


Mr. Mark Eyking (Sydney—Victoria, Lib.): Mr. Speaker, being a proud member from beautiful Cape Breton Island, I would like to congratulate my fellow Cape Bretoners on their achievements at the East Coast Music Awards on Sunday.

M. Mark Eyking (Sydney—Victoria, Lib.): Monsieur le Président, à titre de fier député de la magnifique île du Cap-Breton, je voudrais féliciter mes concitoyens qui ont été récompensés lors de la remise des Prix de la musique de la côte est, dimanche dernier.


Senator Ringuette: If you are thinking of putting together a horticultural round table, I am certain that my colleague from Prince Edward Island and I would like to see it hosted in the Atlantic region.

Le sénateur Ringuette: Si vous envisagez de mettre sur pied une table sectorielle de l'horticulture, je suis certaine que mon collègue de l'Île-du-Prince-Édouard et moi-même aimerions bien qu'elle soit implantée dans la région de l'Atlantique.


– (DE) Mr President, I, too, would like to congratulate my fellow Member Mr Groote on this report.

– (DE) Monsieur le Président, je voudrais moi aussi féliciter mon collègue M. Groote pour son rapport.


– (DE) Mr President, I, too, would like to congratulate my fellow Member Mr Groote on this report.

– (DE) Monsieur le Président, je voudrais moi aussi féliciter mon collègue M. Groote pour son rapport.


From this perspective, I think that the report drafted by Mr Peillon is welcome and I, too, would like to join my fellow Members in congratulating the author.

De ce point de vue, je pense que le rapport rédigé par M. Peillon est opportun et moi aussi, je voudrais m’associer à mes collègues pour en féliciter l’auteur.


In my capacity as acting regional director, I would like to provide you a brief overview of the Prince Edward Island region, describe our relationship with the provincial Emergency Measures Organization, and to highlight some of the challenges and opportunities facing the Office of Critical Infrastructure Protection and Emergency Preparedness regional office in Prince Edward Island.

En ma qualité de directeur régional par intérim, j'aimerais vous donner un bref aperçu de la région de l'Île-du-Prince-Édouard et de nos rapports avec l'Organisation provinciale des mesures d'urgence, et vous faire part de certains défis et possibilités qui se présentent au Bureau régional de la protection des infrastructures essentielles et de la protection civile dans cette province.


I would like to take this opportunity to congratulate my fellow Member, Mr Musotto, for this excellent report, and to express my gratitude to the Commission Vice-President, Mr Kallas, and OLAF Director-General, Mr Brüner, for the constructive cooperation they have demonstrated in this area too.

J’aimerais profiter de cette opportunité pour féliciter mon collègue, M. Musotto, pour la qualité de son rapport, et exprimer ma gratitude au vice-président de la Commission, M. Kallas, et au directeur général de l’OLAF, M. Brüner, pour la coopération constructive dont ils ont aussi fait preuve en la matière.


I would like to take this opportunity to congratulate my fellow Member, Mr Musotto, for this excellent report, and to express my gratitude to the Commission Vice-President, Mr Kallas, and OLAF Director-General, Mr Brüner, for the constructive cooperation they have demonstrated in this area too.

J’aimerais profiter de cette opportunité pour féliciter mon collègue, M. Musotto, pour la qualité de son rapport, et exprimer ma gratitude au vice-président de la Commission, M. Kallas, et au directeur général de l’OLAF, M. Brüner, pour la coopération constructive dont ils ont aussi fait preuve en la matière.


The fact of the matter is that, yes, voters in my riding, voters in Prince Edward Island, which I think he also mentioned, voters everywhere in Canada ought to have a say through their parliament about what the conditions would be which would obligate them to negotiate the secession of a province that contains some 10 million of their fellow citizens from their country.

En fait, les électeurs de ma circonscription, ceux de l'Île-du-Prince-Édouard, dont je crois que le député a parlé, et les électeurs du Canada tout entier devraient avoir leur mot à dire, par le truchement du Parlement, quant aux conditions qui obligeraient les Canadiens à négocier la sécession d'une province comptant quelque 10 millions de leurs concitoyens.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'prince edward island i too would like to congratulate my fellow' ->

Date index: 2020-12-24
w