The initial proposal from the Commission was, in principle, coherent and acceptable, but for us in the European Parliament the basic principle was, in many cases, too broadly applied, and we felt that major points of detail remained unresolved.
La proposition initiale de la Commission était, en principe, cohérente et acceptable, mais pour le Parlement européen, le principe de base était, en de nombreux cas, trop largement appliqué, et nous avons eu la sensation que de trop nombreux détails importants restaient irrésolus.