We will exchange views on possible modalities and principles for conducting negotiations, pursuant to paragraphs 9, 10 and 11 of the May WTO Declaration, which requires that Ministers receive recommendations for decision concerning the further organisation and management of the WTO's work programme, including scope, structure and time frames, that will ensure that the work programme is begun and concluded expeditiously and aimed at achieving overall balance of interests of all members.
Nous procéderons à un échange de vues sur les modalités et les principes qui pourraient être retenus pour les négociations, conformément aux points 9, 10 et 11 de la déclaration de mai de l'OMC, selon laquelle les ministres doivent recevoir des recommandations pour toute décision portant sur la poursuite de l'organisation et la gestion du programme de travail de l'OMC, y compris sa portée, sa structure et son calendrier, de manière que ce programme soit entrepris et mené à bien sans délai et permette de parvenir à un équilibre global entre les intérêts de tous les membres.