The remainder will be borne by the victims, the local authorities and the French Government, pursuant to the application, not of the polluter pays principle, but of the perverse principle dictating that the victim pays.
Le reste sera à la charge des sinistrés, des collectivités locales et de l'État français, en vertu de l'application, non du principe du pollueur-payeur, mais du principe pervers qu'est celui du sinistré-payeur.